"ابقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Quédate
        
    • Mantén
        
    • Mantente
        
    • Quédese
        
    • mantener
        
    • te
        
    • Sigue
        
    • Quedate
        
    • Mantenga
        
    • Espera
        
    • quedarme
        
    • Permanece
        
    O, o Quédate conmigo. No me interesa. O podría ir yo contigo. Open Subtitles أو ابقي معي , لا أهتم أو بامكاني الذهاب معك
    Bien, Quédate en el arcén de la carretera, ¡y no olvides hidratarte! Open Subtitles حسنا ابقي على جانب الطريق ولا تنسي ان تشربي الماء
    Esta es una misión estrictamente de observación. Quédate en el baticóptero y no toques nada. Open Subtitles هذه مهمة للمراقبة فقط، ابقي في الطائرة ولا تلمسي أي من أدوات التحكم.
    Ahora, apunta al blanco. Mantén los ojos en el objetivo. Respira tranquila. Open Subtitles الآن صوبي نحو الهدف, ابقي عيناك مركزتان عليه, وتنفسي بسهولة
    No me importa lo que... sólo Mantente alejada de mi familia, maldita sea. Open Subtitles . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب
    No, Quédese pegado al teléfono hasta que lo llame de vuelta. No haga nada. Open Subtitles ابقي بجانب الهاتف حتى اكلمك ثانية دون ان تعمل اي شيء.
    Quédate conmigo entonces, porque tengo un buen plan si hay un desastre. Open Subtitles ابقي معي إذن، لأن لدي خطة محكمة إن وقعت كارثة.
    Quédate por aquí una hora para ver si Rainer vuelve y si Sigue desaparecido grabaremos lo tuyo con Alexis mañana. Open Subtitles ابقي هنا لساعة حاولي معرفة ان كان رينر سيعود أم لا و سنصور مشاهدك مع أليكسس غدا
    Quédate a comer algo antes de marcharte. Estaré más tranquilo. Open Subtitles ابقي لتتناولي معنا بعض الطعام قبل ان تعودي لسوف اكون سعيدا.
    Vuelven a atacar. Melanie, Quédate aquí. ¡Vamos, Al! Open Subtitles انهم يهاجمون مرة اخري ,ميلاني ابقي هنا ,هيا يا أل
    Quédate aquí y tranquiliza los caballos. Open Subtitles ابقي انت هنا ، واحرصي ان تكون الخيول هادئة
    Quédate con los Mc Allister. Volveré pronto con Chaney. Open Subtitles ابقي هنا مع السيدة ماكاليستر وسأعود بعد 3 ايام مع شاني
    Deja el mundo que conoces, y Quédate conmigo, ...mi amor Open Subtitles اَتْركُي العالمَ انت تَعْرفُي و ابقي مَعي
    Yo la haré. No, Quédate, ve a nadar. Tengo que empacar de todos modos. Open Subtitles لا، لا، ابقي للسباحة يَجِبُ أَنْ أَحْزمَ اشائي على أية حال.
    Quédate aquí. No te muevas. Beth, está muerto. Open Subtitles ابقي هنا إنه ميت نحن نستخرج المعلومات منها على موجة التردد 15 أنثى في الخامسة والأربعين 5 أقدام 190 رطل
    De acuerdo, tú Mantén el coche en marcha por si hay problemas. Open Subtitles حنساً , ابقي السيارة تعمل في حال حدث شيء خطأ
    Pero Mantén la boca cerrada. Pase lo que pase ni una palabra a nadie. Open Subtitles ابقي فمك مغلقًا فقط، مهما حدث ولا تذكر أيّ شيء لأيّ أحد
    Conserva el control pero Mantente fuera del foco de atención. Está bien. Open Subtitles ابقي على تحكم لكن بدون ان تظهري بنفسك في الاضواء
    Srta. Scoville, Quédese aquí y tranque la puerta cuando salgamos. Open Subtitles سيدةسكوفيل ابقي في مقصورتك واحكمي اغلاق الباب بعد ذهابنا
    Es solo que, ya bastante difícil mantener vivo el recuerdo de mamá. Open Subtitles انه فقط انه من الصعب ان ابقي ذكرى والدتنا حية..
    - ¡Yo no hice nada! No voy a lastimarte. No te levantes. Open Subtitles ابقي هكذا يا رجل صدقني انا لا اريد اذيتك ابدا
    Sigue jugando tus juegos... pero mis hombres llevarán a Akbari los fugitivos. Open Subtitles ابقي تلعبين العابكِ هذه ولكن رجالي سيجلبون الثروة ل اكباري.
    ahora Quedate quieta y pronto todos tus problemas se habran acabado Open Subtitles الآن ابقي ثابته وكل مشاكلك ستنتهي قريباً
    Dile a ese médico que no importa lo que cueste, Mantenga a ese perro vivo. Open Subtitles اخبري الطبيب ايا كان مايحتاج اليه فليفعله ولايهتم بالتكلفة.. ابقي الكلب حيا وحسب
    Me ofrecí a responder y me pidieron que me quedará a la Espera. Open Subtitles عرضت التوجه لموقع الحادث ولكن تم اخباري ان ابقي في مكاني
    Va a salir de la cárcel, así que no puedo quedarme aquí más. Open Subtitles سيخرج من السجن , لذا لا أستطيع أن ابقي بعد الآن
    Permanece cerca. Y esta noche Yomak. Con el corazón festejaremos esta noche. Open Subtitles الآن, ابقي قريبا والليلة, يوماك أنت سوف تتناول الطعام معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more