"ابنتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi hija
        
    • mi niña
        
    • mi chica
        
    • hija mía
        
    • mi bebé
        
    • a mi
        
    • las hijas
        
    • las dos hijas
        
    • Mi nena
        
    • dos hijas de
        
    • nuestra hija
        
    Si odio o me siento incómodo con mi cuerpo, ¿cómo puedo esperar que mi hija ame el suyo? TED إن كرهت جسدي أو شعرت بعدم الارتياح نحوه، كيف قد أتوقع أن تحب ابنتي جسدها؟
    Y digo la mayoría pensando como mi hija de cuatro ańos que me ha oído hablar de estas ideas desde que nació. TED و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها
    Podía llevar a mi hija a la escuela, podía salir a cenar con mi marido; podía engañar a la gente. TED كان بإمكاني اصطحاب ابنتي للمدرسة، كنت قادرة على الذهاب للعشاء مع زوجي، كنت قادرة على خداع الناس.
    Y le pregunté a mi hija de 16 años que me explicó. TED وسألت ابنتي البالغة من العمر 16 عاماً، والتي قامت بتثقيفي.
    Porque mi hija está viva en mi cerebro microsegundo a microsegundo mientras lo utilizo. Open Subtitles لأن ابنتي حية في عقلي من ميكروثانية إلى ميكروثانية أثناء معالجتي للفكرة
    Hágase saber, en todo el reino de Northumbria que yo, el rey Rhodri de Gales, concedo al rey Aella la mano de mi hija, Morgana. Open Subtitles والان دعوها تنشر في كل مكان خلال مملكة نورثمبيا أنني الملك رودري اوف ويلز قد منحت الملك أيللا يد ابنتي ,مورجانا
    No tengo ni idea de lo que planea, por suerte ella no es mi hija. Open Subtitles لا اعلم ماللذي ينوي فعله ولكنني متأكد انني سعيد ان هذه ليست ابنتي
    Con mi hija y nuestro huésped trabajando tanto tiempo extra me apena no poder darles arroz de comer. Open Subtitles مع عمل ابنتي ونزيلنا المزيد من الوقت الإضافي خفت ألا يتوفر عندي الأرز الكافي لإطعامهما
    Lo tendré antes de que mi hija se case con ese bobo. Buenas noches. Open Subtitles و الان يجب ان اخذها قبل ان تتزوج ابنتي من هذا الاحمق
    Yo pago la cuenta de este teléfono, pero es el de mi hija. Open Subtitles نعم ، هذا العدد الذي وصفت لي ، لكنه ابنتي الهاتف.
    mi hija sólo tendrá que quedarse muy tranquila para convertirse en la Sra. Warburton. Open Subtitles ترى، أعتقد ابنتي ليس لديها سوى الجلوس هادئا تماما لتصبح سيدة اربورتون.
    Esta noche mi hija me ha dicho que me quiere. ¿Crees que es cierto? Open Subtitles الليلة ، ابنتي أخبرتني بأنها تحبني هل تظن بأن هذا صحيح ؟
    Después de la muerte de mi hija, empecé a beber como una esponja. Open Subtitles تعلمين ، بعد أن توفيت ابنتي بدأت أسكر بطريقة سيئة للغاية
    Sin importar lo que ella sea, todavía la siento como mi hija. Open Subtitles لا يهم من هي رغم ذلك فهي تشعر وكأنها ابنتي
    ¿Crees que puedes "despertar" a mi hija y no casarte con ella? Open Subtitles هل تعتقد أنك يمكن أن أيقظه ابنتي ثم لا يتزوجها؟
    Verás, salí a caminar y vi esa cosa, y mi hija lo vio... Open Subtitles كنت امشي هنا ورايت شيئا.. ؟ في الحقيفة ابنتي اشارت اليه
    Por favor, Doctor, por favor. Es mi hija. Ella es solo una niña. Open Subtitles أرجوك يا دكتور ، أرجوك ، إنها ابنتي إنها مجرد طفلة
    No es su madre, ella es mi hija y usted se excedió. Open Subtitles أنتِ لستِ والدتها هي ابنتي . و أنتِ تخطيتِ حدودكِ
    Si, mi hija cree que la hora del baño es hora de jugar. Open Subtitles أجل ، ابنتي الصغيرة تعتقد أن وقت الحمّام هو وقت المرح
    Me despierto y veo a mi niña y me pregunto cuándo nos convertimos en extrañas. Open Subtitles استيقظ في الصباح وألقي نظرة على ابنتي الصغيرة واتسائل متى نحن اصبحنـا غـربـاء
    Yo solo quería hornear pan y ganar dinero suficiente para casarme con mi chica. Open Subtitles أردت فقط لخبز الخبز وجعل ما يكفي من المال أن يتزوج ابنتي.
    Quería renunciar, pero mi padre decía: "Óyeme, hija mía, puedes perder todo lo que tengas en la vida. TED أريد أن أتوقف لكن والدي كان يقول : اصغي يا ابنتي تستطيعين أن تخسرين كل شيء في حياتك
    mi bebé luce bastante feliz. así que continúa haciendo lo que haces. Open Subtitles ابنتي تبدو سعيدة جدًا، لذا استمر في فعل ما تفعله.
    El juez dijo que el tribunal no estaba en condiciones de hacer cumplir esa sentencia puesto que las hijas se negaban a verlo. UN وذكر القاضي أنه ليس بوسع المحكمة إنفاذ الحكم لأن ابنتي صاحب البلاغ لا تريدان الآن رؤيته.
    las dos hijas de la Sra. Shin no consideran a Oh como su padre, ya que este abandonó a su familia y llevó a su madre a la muerte. UN ثانياً فإن ابنتي السيدة شين لا تعتبران السيد أوه والدهما لأنه هجر أسرته ودفع أمهما إلى الوفاة.
    ¿Crees que me perdería de llevar a mi nena hasta el altar? Open Subtitles هل تعتقدين اني سأغيب عن المشي مع ابنتي في حفل زواجها؟
    Más importante aún, puedo ver crecer a nuestra hija. TED الأهم من هذا، أني أشاهد ابنتي وهي تكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more