Si odio o me siento incómodo con mi cuerpo, ¿cómo puedo esperar que mi hija ame el suyo? | TED | إن كرهت جسدي أو شعرت بعدم الارتياح نحوه، كيف قد أتوقع أن تحب ابنتي جسدها؟ |
Y digo la mayoría pensando como mi hija de cuatro ańos que me ha oído hablar de estas ideas desde que nació. | TED | و أقول ان معظمنا مع بعض الدراسة مثل ابنتي ذات الاربعة اعوام تسمعني اتحدث عن هذه الافكار منذ ولادتها |
Podía llevar a mi hija a la escuela, podía salir a cenar con mi marido; podía engañar a la gente. | TED | كان بإمكاني اصطحاب ابنتي للمدرسة، كنت قادرة على الذهاب للعشاء مع زوجي، كنت قادرة على خداع الناس. |
Y le pregunté a mi hija de 16 años que me explicó. | TED | وسألت ابنتي البالغة من العمر 16 عاماً، والتي قامت بتثقيفي. |
Porque mi hija está viva en mi cerebro microsegundo a microsegundo mientras lo utilizo. | Open Subtitles | لأن ابنتي حية في عقلي من ميكروثانية إلى ميكروثانية أثناء معالجتي للفكرة |
Hágase saber, en todo el reino de Northumbria que yo, el rey Rhodri de Gales, concedo al rey Aella la mano de mi hija, Morgana. | Open Subtitles | والان دعوها تنشر في كل مكان خلال مملكة نورثمبيا أنني الملك رودري اوف ويلز قد منحت الملك أيللا يد ابنتي ,مورجانا |
No tengo ni idea de lo que planea, por suerte ella no es mi hija. | Open Subtitles | لا اعلم ماللذي ينوي فعله ولكنني متأكد انني سعيد ان هذه ليست ابنتي |
Con mi hija y nuestro huésped trabajando tanto tiempo extra me apena no poder darles arroz de comer. | Open Subtitles | مع عمل ابنتي ونزيلنا المزيد من الوقت الإضافي خفت ألا يتوفر عندي الأرز الكافي لإطعامهما |
Lo tendré antes de que mi hija se case con ese bobo. Buenas noches. | Open Subtitles | و الان يجب ان اخذها قبل ان تتزوج ابنتي من هذا الاحمق |
Yo pago la cuenta de este teléfono, pero es el de mi hija. | Open Subtitles | نعم ، هذا العدد الذي وصفت لي ، لكنه ابنتي الهاتف. |
mi hija sólo tendrá que quedarse muy tranquila para convertirse en la Sra. Warburton. | Open Subtitles | ترى، أعتقد ابنتي ليس لديها سوى الجلوس هادئا تماما لتصبح سيدة اربورتون. |
Esta noche mi hija me ha dicho que me quiere. ¿Crees que es cierto? | Open Subtitles | الليلة ، ابنتي أخبرتني بأنها تحبني هل تظن بأن هذا صحيح ؟ |
Después de la muerte de mi hija, empecé a beber como una esponja. | Open Subtitles | تعلمين ، بعد أن توفيت ابنتي بدأت أسكر بطريقة سيئة للغاية |
Sin importar lo que ella sea, todavía la siento como mi hija. | Open Subtitles | لا يهم من هي رغم ذلك فهي تشعر وكأنها ابنتي |
¿Crees que puedes "despertar" a mi hija y no casarte con ella? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك يمكن أن أيقظه ابنتي ثم لا يتزوجها؟ |
Verás, salí a caminar y vi esa cosa, y mi hija lo vio... | Open Subtitles | كنت امشي هنا ورايت شيئا.. ؟ في الحقيفة ابنتي اشارت اليه |
Por favor, Doctor, por favor. Es mi hija. Ella es solo una niña. | Open Subtitles | أرجوك يا دكتور ، أرجوك ، إنها ابنتي إنها مجرد طفلة |
No es su madre, ella es mi hija y usted se excedió. | Open Subtitles | أنتِ لستِ والدتها هي ابنتي . و أنتِ تخطيتِ حدودكِ |
Si, mi hija cree que la hora del baño es hora de jugar. | Open Subtitles | أجل ، ابنتي الصغيرة تعتقد أن وقت الحمّام هو وقت المرح |
Me despierto y veo a mi niña y me pregunto cuándo nos convertimos en extrañas. | Open Subtitles | استيقظ في الصباح وألقي نظرة على ابنتي الصغيرة واتسائل متى نحن اصبحنـا غـربـاء |
Yo solo quería hornear pan y ganar dinero suficiente para casarme con mi chica. | Open Subtitles | أردت فقط لخبز الخبز وجعل ما يكفي من المال أن يتزوج ابنتي. |
Quería renunciar, pero mi padre decía: "Óyeme, hija mía, puedes perder todo lo que tengas en la vida. | TED | أريد أن أتوقف لكن والدي كان يقول : اصغي يا ابنتي تستطيعين أن تخسرين كل شيء في حياتك |
mi bebé luce bastante feliz. así que continúa haciendo lo que haces. | Open Subtitles | ابنتي تبدو سعيدة جدًا، لذا استمر في فعل ما تفعله. |
El juez dijo que el tribunal no estaba en condiciones de hacer cumplir esa sentencia puesto que las hijas se negaban a verlo. | UN | وذكر القاضي أنه ليس بوسع المحكمة إنفاذ الحكم لأن ابنتي صاحب البلاغ لا تريدان الآن رؤيته. |
las dos hijas de la Sra. Shin no consideran a Oh como su padre, ya que este abandonó a su familia y llevó a su madre a la muerte. | UN | ثانياً فإن ابنتي السيدة شين لا تعتبران السيد أوه والدهما لأنه هجر أسرته ودفع أمهما إلى الوفاة. |
¿Crees que me perdería de llevar a mi nena hasta el altar? | Open Subtitles | هل تعتقدين اني سأغيب عن المشي مع ابنتي في حفل زواجها؟ |
Más importante aún, puedo ver crecer a nuestra hija. | TED | الأهم من هذا، أني أشاهد ابنتي وهي تكبر. |