Una obligación análoga dimana del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | وينص على التزام مماثل في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١. |
Israel adhirió a la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes y al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 y se apresta a ratificar la Convención de 1988. | UN | وقـد انضمـت إلـى الاتفاقيـة الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١ وبروتوكولها، وكذلك إلى اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١، وهي تستعد للتصديق على اتفاقية عام ١٩٨٨. |
Una obligación análoga dimana del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | ويرد نص بالتزام مماثل في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١. |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١ |
Actualmente estamos trabajando para lograr la ratificación del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971. | UN | ونعمل حاليا من أجل المصادقة على اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١. |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية، لسنة ١٩٧١ ٧٨ ١٠٣ ١٤٩ |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١ |
Aclaración del alcance de la fiscalización con arreglo al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | توضيح نطاق مراقبة اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ |
la modificación de las listas con arreglo al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 5-23 2 | UN | الاشعارات التي توصي بجدولة أو تعديل الجداول بمقتضى اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ |
, el artículo 17 del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 Ibid., vol. 1019, No. 14956. | UN | والمادة ٧١ من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١المرجع نفسه، المجلد ٩١٠١، الرقم ٦٥٩٤١. |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
Inclusión de la amineptina en la Lista II del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | إدراج مادة الأمينيبتين في الجدول الثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971 |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971 | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971 |
Un ejemplo elocuente de ese tipo de reservas lo constituye la reserva de la República Federal de Alemania al Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas: | UN | ويُشار كمثال حي على هذا النوع من التحفظات إلى تحفظ جمهورية ألمانيا الاتحادية على اتفاقية المؤثرات العقلية: |
Mediante esa reserva, Alemania no sólo trata de excluir la aplicación del artículo 11, párrafo 2, del Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas, sino también sustituir la obligación dimanante de esa disposición por otra diferente, que sólo se aplica al autor de la reserva. | UN | فألمانيا لا تستهدف بهذا التحفظ فقط استبعاد تطبيق الفقرة 2 من المادة 11 من اتفاقية المؤثرات العقلية، بل أيضاً الاستعاضة عن الالتزام الناشئ عن ذلك الحكم بالتزام آخر مختلف لا ينطبق إلا على صاحب التحفظ. |
Mediante esa reserva, Alemania no solo trata de excluir la aplicación del párrafo 2 del artículo 11 de la Convención sobre Sustancias Sicotrópicas, sino que además sustituye la obligación que se deriva de esa disposición por otra diferente. | UN | فألمانيا لا تستهدف بهذا التحفظ استبعاد تطبيق الفقرة 2 من المادة 11 من اتفاقية المؤثرات العقلية تماما، بل تستعيض عن الالتزام المنصوص عليه في ذلك الحكم بالتزام آخر مختلف. |