"اثق" - Translation from Arabic to Spanish

    • confío en
        
    • confiar en
        
    • creo
        
    • fío
        
    • confíe en
        
    • confianza
        
    • confiado en
        
    • seguro
        
    • confié en
        
    • confiaba en
        
    • confiaría en
        
    • Confio
        
    • creerte
        
    • confió en
        
    • confiara en
        
    confío en la algoritmia y la lógica. Open Subtitles انا اثق باللوغاريتمات و التحليل المنطقي.
    Tendrás que perdonarme si no confío en una maletín con lucecitas y botones. Open Subtitles ان تسامحني اذا كنت لا اثق بحقيبه براقة مع بعض الأزرار
    ¿Cómo se supone que voy a utilizarlo si ni siquiera confío en él? Open Subtitles كيف يفترض بى ان اقلبه اذا كنت لا اثق به ؟
    Bien, no puedo confiar en ti. Volveré a Nueva York yo solo. Open Subtitles جيد ، أنا لا اثق فيك سأعود إلى نيويورك لوحدي
    ¡¿Sólo debería confiar en su palabra... y que me apuñale por la espalda? Open Subtitles يجب ان اثق بكلمته فقط و أحصل على طعنة في الظهر
    Mija, si tu crees que puedes hacerlos, yo creo que puedes hacerlos. Open Subtitles عزيزتى ، مادمتِ تثقين انكِ ستفعليها فأنا اثق انكِ ستفعليها
    Si tú crees que puedes detener este golpe contra mí, yo confío en ti. Open Subtitles اذا امكنك ان تستطيع ان توقف هذه المؤامرة ضدي انا اثق بك
    - Sí, confío en ella tanto como puedo lanzarte a ti, y confío en ti tanto como puedo lanzarla a ella. Open Subtitles نعم, انا اثق بها مثل ثقتي بأنني استطيع ان اقذفك و انا اثق بك كثقتي بأنني استطيع هجرها
    confío en ti y no es posible conseguir a alguien en quien confíe más. Open Subtitles انا اثق بك و من المحال ان اجد شخصا اثق به اكثر
    confío en que guardarán silencio. Este es el proyecto. TED نعم ,انني اثق انكم سوف تحفظون السر هذا هو المشروع.
    No confío en los soldados que se pulen los zapatos a diario. Open Subtitles بالاضافه الى اننى لا اثق بالجنود الذين يلمعون احذيتهم كل يوم
    Estando ella de por medio, no confío en nadie. Open Subtitles لا أثق بك عندما يكون الأمر معلقاً بها ، لا اثق بأحد
    Personalmente, nunca podría confiar en alguien que me hubiera hecho algo así. Open Subtitles شخصيا انا لن اثق ابدا بشخص فعل شيئا كهذا الى
    Tengo que confiar en la orquesta y, más importante aún, tengo que confiar en mí mismo. TED علي ان اثق بالاوركسترا و اكثر من ذلك كله، على ان اثق بنفسي اولا.
    - Usted sabe, Sr. Shayne, siento que puedo confiar en Ud. Open Subtitles أتعرف ، سيد شاين ، اشعر اننى استطيع ان اثق بك
    - Ram Singh, ¿puedo confiar en ti? - Claro, "memsahib." Open Subtitles ايمكنني ان اثق بك يا رام سينج مؤكد سيدتي
    Si las miradas de Claudia mataran, creo que estarías bañándote en tu propia sangre. Open Subtitles لو كان بأستطاعة كلود ان تقتل فأنني اثق بأنك سوف تستحمي بدمك
    Ya dije que no me fío de Murrell. Dividiré el convoy. Open Subtitles قلت اني لا اثق بموريل ولهذا فأنا اقسم القافلة
    No es que no confíe en toda tú. Es que sólo confío en una parte de ti. Open Subtitles انه ليس انى لا اثق فيكى هو فقط جانب صغير واحد منك.
    Bueno, en este punto, la única persona en quien tengo total confianza soy yo. Open Subtitles حسنا ، حالياً الشخص الوحيد الذي اثق به بشكل كامل هو انا
    Debería haber confiado en que nuestra amistad era lo suficientemente fuerte para ser directas la una con la otra. Open Subtitles كان يجب أن اثق بان صداقتنا قوية بما فيه الكفاية لتصمد أمام العقبات مع بعضنا البعض
    Si le deben una disculpa, seguro que él se la ofrecerá. Open Subtitles لو ان هناك ثمه اعتذار مطلوب منه فانا و اثق انه قد استعد لذلك
    Nunca confié en esa mujer, desde el primer momento en que la conocí. Open Subtitles لم اثق فيها ابدا هذه المرأة، ليس من أول مرة التقيت بها.
    Por supuesto que sí. Como yo confiaba en mi ex marido, Kevin. Open Subtitles اوه , بالطبع انت كذلك وانا ايضا اثق بكيفن
    No confiaría en él porque estuvo financiando secretamente al movimiento neomarxista. Open Subtitles لن اثق بة ..لأنة يقوم بتمويل سرا جماعة الماركسيون الجدد
    -Ud . debe confiar en el vino . Confio en ud . Lleva dinero en efectivo y habla poco . Open Subtitles انا اثق فيك لا يمكنك ان يكون لديك المال و المعلومات
    Me engañaste todos estos anos. ¿Debo creerte? Open Subtitles يابن العاهرة لقد قمت بخيانتي طوال تلك السنين لما ينبغي علي ان اثق بك الأن ؟
    Cookie dice que está en forma. confió en Cookie en esto. Open Subtitles كوكي قالت بأنها بصحه جيده , انا اثق بكوكي في هذا
    Sabes, nunca me hubiera colocado en esta situación si no confiara en ti completamente. Open Subtitles انا ما كنت اضع نفسى ابدا فى موقف كهذا, لو لم أكن اثق بك تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more