| Vayan a vestirse. Yo hablaré con ellos. | Open Subtitles | اذهبوا وارتدوا ثياب الرياضة سأتولّى المفاوضات |
| parece que estan lloviendo golosinas afuera Vayan por ellas! Vayan por ellas! | Open Subtitles | اعتقد انها تمطر حلوى في الخارج هيا اذهبوا واحصلوا عليها |
| Ahora, a continuación Id y hablad entre vosotras. No Vamos a ningún lado. | Open Subtitles | الآن أنتم اذهبوا و تناقشوا ، أنا لن أذهب لأي مكان |
| Vamos aquí, y este es el mundo por puertas de entrada, ordenado por ingresos. | TED | اذهبوا من هنا، وهذا عالم له باب أمامي ومنتظم بالدخل، |
| Así que creo que lo que deben aprender de esto es que si son más de las 2:00 Váyanse a dormir. | Open Subtitles | لهذا اخمن اذا هناك درس لنتعلمه فهو : ِ عندما تصبح الساعه الثانية صباحاً اذهبوا إلى النوم فقط |
| Tú Ve por ahí, todos ustedes sepárense en distintas direcciones. | Open Subtitles | اذهبوا من هناك وأنتم اسلكوا اتجاهات مختلفة |
| Así que Vete, porque si no convertiré tu pequeña y coja relación en un triángulo. Y honestamente mis besos no son agradables. | Open Subtitles | لذا اذهبوا حيث اذا لم تفعلوا, وأنا لا أقبل بلطافه. |
| Vayan a averiguar dónde consigue sus drogas y que hay en ellas. | Open Subtitles | اذهبوا وابحثوا لي عن مصدر مخدراته وما الذي يوجد فيها |
| Rossi, Prentiss y Morgan, Vayan a la filial local de la Agencia instálense y revisen todo lo que tengan. | Open Subtitles | روسي برينتس و مورغان اذهبوا للمكتب الميداني جهزوا الورشة و تصفحوا كل ما هو موجود هناك |
| Vayan a mear, bebe un poco, lo que sea. Dennos un minuto. | Open Subtitles | اذهبوا الى الحمام او للشراب ايا كان , اعطونا دقيقه. |
| Vayan a buscar los cables. Vengan a relevarme en un par de horas. | Open Subtitles | اذهبوا وابحثوا عن الاسلاك، ارسلن أحداً خلال بضعة ساعات ليخفف عنّي. |
| Si necesitan algo, Vayan a la Tiendita O-sung que está más abajo. | Open Subtitles | إن كنتم بحاجة لشيء اذهبوا الى المحل في نهاية الطريق |
| Tomen diez minutos, Vayan a fumar, al baño o lo que sea, antes de empezar. | Open Subtitles | استراحة 10 دقائق, اذهبوا دخنوا واذهبوا للحمام أو أي شيء قبل بدء المجموعة |
| Vamos. Les avisaremos cuándo y cómo luchar. | Open Subtitles | الان عودوا الى منازلكم عودوا الى عملكم,هيا, اذهبوا |
| Y luego esperen con sus barriles de aceite. Debe estar lista en unas horas. Vamos. | Open Subtitles | ,يجب أن ينجز خلال ساعات قليله اذهبوا الآن |
| ¿Vamos a seguir aquí conversando hasta que el mariscal nos arreste? | Open Subtitles | يجب ان نتحدث أبى الى المارشال الذى استوقفنا ، اذهبوا |
| Váyanse. Todos. Suban al caballo y márchense. | Open Subtitles | اذهبوا من هنا كلكم اركبوا احصنكم وارحلوا |
| Ve a la parte trasera. Cúbrete con las llantas. | Open Subtitles | اذهبوا خلف الشاحنه استخدموا العجلات للأختباء |
| ¡Id! Jugad por todo lo que os importa en estos setenta minutos. | Open Subtitles | اذهبوا و العبوا بكل ما تساون فى هذه الدقائق السبعين |
| Ahora la cantas tú. Tú Vete al diablo. | Open Subtitles | وأنتم اذهبوا للجحيم، لا أريد رؤيتكم مجدداً |
| Adelante mis guerreros inmortales, destruid todo lo que halléis a vuestro paso. | Open Subtitles | اذهبوا يا جيشي من الموتى دمروا كل ما في طريقكم |
| Por tanto, todos los cristianos de la Tierra podrían ir a vivir a Palestina; y todos los musulmanes de la Tierra podrían ir a vivir a La Meca o a Arabia Saudita. | UN | إذا يا مسيحيو العالم، اذهبوا واستوطنوا فلسطين. ويا مسلمو العالم، اذهبوا واستطونوا مكة أو العربية السعودية. |
| No Corran. | Open Subtitles | ـ لا تتدافعوا , لا تتدافعوا ـ اذهبوا نحو المخارج |
| Iros vosotras. Coged el primer taxi. | Open Subtitles | أنتم اذهبوا لطريقكم، سنأخذ أول سيارة أجرة |