"استطيع فعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo hacer
        
    • puedo hacerlo
        
    • podría hacer
        
    • pueda hacer
        
    • pudiera hacer
        
    • podía hacer
        
    • podría hacerlo
        
    • pude hacer
        
    Es todo el dinero que tengo, pero aún puedo hacer esto con mi dinero. Open Subtitles هذا كل ما لدى من نقود لكنى مازلت استطيع فعل هذا بنقودى
    Lo que hagas tu es asunto tuyo,pero yo no puedo hacer esto. Open Subtitles مهما فعلت فهو اختيارك اما انا فلن استطيع فعل ذلك
    No puedo hacer nada más que amar a una mujer como un hábito. Open Subtitles انا لا استطيع فعل اى شىء سوى حب امرأه واحده كعاده
    Más vale que mejoren, payasos. Yo solo no puedo hacerlo todo. Open Subtitles انت ايها الابله ينبقي ان تحسن لياقتك لا استطيع فعل ذالك لوحدي
    puedo hacer esta cirugía con una sola mano atada a mi espalda. Open Subtitles استطيع فعل هذا العمليه بيد واحده والاخرى مربوطه في ظهري
    Así que si me dices que yo puedo hacer lo imposible, probablemente me ría de tí. TED وان اخبرتني انني استطيع فعل المستحيل ربما سوف اضحك عليك
    Sólo está celoso ya que puedo hacer algo que él no puede. Open Subtitles انه مجرد غيور استطيع فعل شيء لا يستطيع فعله
    Pero claro, yo no puedo hacer nada si no te gusta el producto. Open Subtitles ولكنني لا استطيع فعل الكثير بهذا الشان اذا كنت لا تحب المنتج
    - No puedo hacer esto. - Era lo que no quería saber. Open Subtitles لا استطيع فعل هذا هذا الشئ الذى لا اريد ان اعرفه
    ¡Oh, Dios! ¡No puedo hacer esto, no, no! ¡Estoy bien! Open Subtitles يالهي لا استطيع فعل ذلك لا انا على مايرام امين
    No puedo hacer nada en 15 días, y si pudiera ¿qué debo hacer, convertirle en un gángster feliz? Open Subtitles لا استطيع فعل اي شييء في اسبوعين وحتي لو استطعت ما الهدف؟ جعلك سعيدا عضو عصابة مضبوط جيدا
    - Si bueno, tu fuiste quien lo trajo aqui ya lo sé, y no puedo hacer nada sin quedar como un celoso estoy jodido Open Subtitles لكن انت الذي احضرته اعلم، ولا استطيع فعل شيء من دون ان اظهر كالحاسد الاهبل
    No puedo hacer nada aquí. Tengo que ir a trabajar. Open Subtitles حسناً ، انا لا استطيع فعل شىء هنا يجب ان اعود الى العمل
    ¡Frankie, yo puedo hacer esto! ¿Qué tal si no puedo? Open Subtitles فرانكي استطيع فعل ذلك ماذا لو لم استطع ؟
    puedo hacer algo al respecto ahora mismo. Déme ese teléfono. Open Subtitles استطيع فعل شيء تجاه هذا الآمر الآن ناولينى التليفون
    Sara está saliendo con otro. ¿Por qué yo no puedo hacer eso? Open Subtitles ان سارة مع شخص اخر الان لماذا لا استطيع فعل هذا؟
    ¡Y cuando no puedo hacerlo, todos se burlan de mí! Open Subtitles و لا استطيع فعل هذا و الجميع يضحكون عليا
    No, no... no puedo hacerlo. Open Subtitles ..كلا.. كلا.. كلا استطيع فعل هذا لا استطيع فعل هذا
    Sabes, podría hacer esto todo el día. Open Subtitles اتعلم, استطيع فعل ذلك طيلة اليوم.
    Pero no hay nada que pueda hacer. Si me quedo aquí, me matarán también. Open Subtitles لا استطيع فعل شيء اذا بقيت هنا سوف اقتل؟
    Pasó rápidamente antes de que pudiera hacer algo para detenerlos. Open Subtitles حدث ذلك بسرعة قبل أن استطيع فعل أي شيء لإيقافه
    Siempre me decía que podía hacer lo que quisiera si creía en ello. Open Subtitles دائما يقول لي بأنني استطيع فعل اي شئ لو انني امنت به
    ! Nunca podría hacerlo! Me aterran las alturas. Open Subtitles لا استطيع فعل ذلك ابداً أنا اخاف من المرتفعات
    Me apuntó con una pistola. No pude hacer nada. Open Subtitles لقد كان يهددني بسلاحا يا دوق لم اكن استطيع فعل شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more