- No le creo. Sé que ella está allí. - Por favor, mademoiselle. | Open Subtitles | انا لا اصدقك,انا اعرف ان امى بالأعلى هناك ارجوك يا انسة |
Mira, Sé que el chico es inteligente, pero tú mismo lo dijiste. | Open Subtitles | انظر , اعرف ان الفتى عبقرى, و لكنك قلت بنفسك, |
Sé que oyes mis palabras. Me da igual lo que digan los médicos. | Open Subtitles | اعرف ان كلماتى تنفذ اليك انا لا ابالى بما يقوله الدكاتره |
Le pedí a una chica ir a cenar esta noche y no sabía que era el día de San Valentín. | Open Subtitles | انا سوف اخرج مع تلك الفتاة الى العشاء الليلة ولم اكن اعرف ان اليوم هو عيد الحب |
En cuanto a mi familia Sé que Carlo Mangano quiere ser el nuevo jefe. | Open Subtitles | اما بالنسبه لعائلتي اعرف ان كارلو مانجانو يريد ان يكون الزعيم الجديد |
Sé que quizás no es un buen momento, pero tus padres están aquí. | Open Subtitles | اعرف ان هذا قد يكون وقت غير مناسب لكن أبويكم هنا. |
Sé que suena como un trato de mierda, pero así sales vivo. | Open Subtitles | اعرف ان الامر يبدو غير معقول لكن عليك ان تعيش |
Pero Sé que debido a ti, mi papá no consigue trabajo. ¿Por qué ayudarte? | Open Subtitles | ولكني اعرف ان أبي بسببكم لا يستطيع الحصول على عمل لماذا اساعدك؟ |
Y Sé que es difícil de creer pero recibí la información de él. | Open Subtitles | و اعرف ان هذا لايصدق لكنني حصلت على هذه المعلومات منه |
Sé que parecen muchos, pero el filete con queso es un bocadillo muy versátil. | Open Subtitles | اعرف ان هذا يبدوا كثيرا ولكن تلك الساندوتشات وجبة خفيفة متعددة الاستعمال |
Mira, Sé que ese psicópata todavía está suelto y sé lo que te hizo, pero tienes que elegir. | Open Subtitles | اعرف ان ذلك المجنون لايزال طليقاً واعرف ما الذي فعله بك .. لكن لديك الاختيار |
Sé que tienes monopolio en eso de las vibraciones pero este lugar es espeluznante. | Open Subtitles | اعرف ان لك ركنا لأمر حاستك السادسه تلك ولكن هذا المكان مخيف |
Sé que es la primera vez que algunos de ustedes trabajan conmigo en pediatría. | Open Subtitles | حسناً، اعرف ان هذه المرة الأولى بشأن تبديل بعضكم لبدء الجولات معي |
Sé que su padre era abusivo y su madre era una alcohólica que murió joven. | Open Subtitles | اعرف ان اباها كان يؤذيها وامها مدمنة على الكحول وماتا في سن مبكرة |
Sé que mamá me ama pero a veces ella simplemente no tiene el tiempo. | Open Subtitles | اعرف ان امى تحبنى ، لكنها فى بعض الاحيان لاتمتلك وقتا لى |
Sé que ésto es difícil de creer pero somos mejores amigos y puedo probarlo. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا صعب تصديقه لكننا افضل صديقين واستطيع اثبات ذلك |
No todos en la Confederación quieren esto, Sé que eso es un hecho. | Open Subtitles | ليس كل شخص فى الحلف يريد هذا اعرف ان هذا حقيقي |
Yo no sabía que, eh, la equitación era el único deporte olímpico en el que hombres y mujeres competían en igualdad de condiciones. | Open Subtitles | اترى لم اكن اكن اعرف ان ركوب الخيل كان مسابقة الاولمبياد الوحيدة حيث ان الرجال والنساء يتنافسون على حد سواء |
No sabía que en realidad fue mi padre quien invirtió en la firma... usando el nombre de Seorin. | Open Subtitles | لم أكن اعرف ان ابى هو من كان يستثمر فى شركتى مستخدما اسم سيول ان |
No sé si te culpo demasiado. El hombre que mató a tu socio... | Open Subtitles | لا اعرف ان كان بأمكانى لومك, فذلك الرجل قد قتل شريكك |
Se que se ve mal, pero ella rehusó venir por su cuenta. | Open Subtitles | اعرف ان هذا قد يبدو سيئاً, لكنها رفضت المجيء برغبتها. |
Quiero saber si has sido tú quien lo ha quitado. | Open Subtitles | اريد ان اعرف ان كنت انت التى اخذت الصورة |
Pero todavía sonrió sabiendo que mi ambición... | Open Subtitles | ولكنى اضحك لانى اعرف ان طموحاتى |