Me parece que no estás fuera del asunto. Ahora quiero algunas respuestas. | Open Subtitles | تبدوا لى أنّك من أصل الأعمال الآن أريد بعض الأجوبة |
Ahora quiero que cojas estas pinzas y saques tu fortuna de esta galletita | Open Subtitles | الآن أريد منك أخذ هذا الملقط وإزالة الهدية من هذه الكعكة |
Ahora quiero ver ese movimiento de ondas hacia atrás otra vez, ¿sí? | Open Subtitles | و الآن أريد أن أرى الحركة التموجية بالخلف مجدداً, حسناً؟ |
Pero Ahora quiero ver respeto por mí en los ojos de mi padre. | Open Subtitles | ولكن الآن أريد أن أرى الاحترام في عيون والدي بالنسبة لي. |
ahora necesito que confíes en mi cuando digo que creo que hay una mejor forma. | Open Subtitles | و الآن أريد منكَ أنْ تثق بي حينما أقوم إنني أعرف طريقةً أفضل |
Ahora quiero que sepas lo que mi vida ha sido sin ellos. | Open Subtitles | الآن أريد منك أن تعرف ما كانت حياتى مثلا بدونهم. |
Ahora, quiero presentarles a mi nuevo héroe en la guerra del cambio climático global. Es el ostión del Atlántico. | TED | حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي. |
Ahora quiero contarles otra historia, pero tendremos que viajar desde Europa al desierto de Kalahari en Sudáfrica. | TED | الآن أريد أن أخبركم بقصة أخرى، لكن من أجل ذلك يجب علينا أن نسافر من أوروبا إلى صحراء كالاهاري في أفريقيا الجنوبية. |
Pero Ahora quiero que se lo imaginen en las manos de un niño de tres años, y como sociedad, nos ponemos ansiosos. | TED | ولكن الآن أريد منكم أن تتخيلوه في أيدي طفل يبلغ من العمر ثلاث سنوات، كمجتمع، ينتابنا القلق. |
Y Ahora quiero pensar en cómo usar la química para extraer más de un dispositivo. | TED | ولذلك الآن أريد أن أفكر بكيفية استخدام الكيمياء لاستخلاص المزيد من الجهاز. |
Vosotros me habéis salvado Ahora quiero ir a casa, ¿vale? | Open Subtitles | لقد أنقذتني. الآن أريد العودة للبيت ، حسنا؟ |
No quería un hijo antes. Ahora quiero tenerlo. | Open Subtitles | إننى لم أكن أريد أطفالاً، ولكن هذا ما حدث، وأنا الآن أريد أن احتفظ به |
Y te mueves demasiado. A partir de Ahora quiero dormir sola. | Open Subtitles | وأنت تتحرك كثيراً منذ الآن أريد أن أنام وحدي |
Ahora quiero que vayan a la cama temprano esta noche. | Open Subtitles | حسنا، الآن أريد منك الذهاب إلى الفراش مبكرا الليلة. |
Si, quería. Pero Ahora quiero estar contigo. | Open Subtitles | حسنا, أنا فعلت لكن الآن أريد أن أكون معك |
Ahora quiero saber si van a traer más mercancía. | Open Subtitles | الآن أريد أن أعرف، هم موفن 'بعض المزيد من الأشياء في؟ |
Yo que le había prometido protección, no he sido capaz de protegerla. Pero Ahora quiero tener la absoluta seguridad de que está en buenas manos. ¿Sí? | Open Subtitles | لم أتمكن من حمايتكِ , لكن الآن أريد أن أعرف أنكِ في أيدٍ أمينة |
No quería un hijo, pero sucedió. Ahora quiero tenerlo. | Open Subtitles | إننى لم أكن أريد أطفالاً، ولكن هذا ما حدث، وأنا الآن أريد أن احتفظ به |
Necesitamos el reportaje en cuatro días. Ahora, quiero saber cómo está saliendo. | Open Subtitles | .نحن بحاجة إلى القصة في غضون أربعة أيام الآن أريد أن أعرف كيف تتشكل |
ahora necesito hablar con tu padre. Hagamos un trato. | Open Subtitles | و الآن أريد التحدث إلى والدكِ لترتيب المبادلة |
Pero ahora necesito fuego en mis venas. | Open Subtitles | ولكن الآن أريد ناراً في أوردتي |