"الآن أو أبدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahora o nunca
        
    Los aliados cruzarán el Rin antes del invierno. ahora o nunca. Open Subtitles وسوف يكون الحلفاء عبر نهر الراين قبل حلول فصل الشتاء ، فاٍما الآن أو أبدا
    Es ahora o nunca. Open Subtitles ستكون عُرضة للإنتقادات ، إما الآن أو أبدا
    ahora o nunca, si debemos atravesar el canal. Open Subtitles الحق بغموض لمرة واحدة. ومن الآن أو أبدا ifwe're من خلال الحصول على القناة.
    Si van a saltar, es ahora o nunca. Open Subtitles إذا أردتم القفز إما الآن أو أبدا
    Si,si, esta extrayendo ahora - Es ahora o nunca, esta pronto o no? Open Subtitles نريد وقتا أكثر - الآن أو أبدا ، هل انتهى العمل ام لا
    "En el supermercado en diez minutos ahora o nunca .. " Open Subtitles واضاف "في سوبر ماركت في عشر دقائق الآن أو أبدا .. "
    Tú y yo lo sabemos. ahora o nunca. Open Subtitles كلانا نعرف ذلك إما الآن أو أبدا
    Si quiere entrar, es ahora o nunca. Open Subtitles إذا كنت ترغب في، هو عليه الآن أو أبدا.
    ¡Ahora o nunca! Open Subtitles الآن أو أبدا للتعافي.
    Es ahora o nunca. Open Subtitles ومن الآن أو أبدا.
    Es ahora o nunca. Open Subtitles كان عليه الآن أو أبدا.
    Es ahora o nunca, Coronel. Open Subtitles الآن أو أبدا ً ، أيتها العقيد
    Es ahora o nunca. Open Subtitles وهو الآن أو أبدا.
    De acuerdo, es ahora o nunca. Open Subtitles حسنا، الآن أو أبدا
    Es ahora o nunca. Open Subtitles ومن الآن أو أبدا.
    Es ahora o nunca. Open Subtitles [يتنهد] - ومن الآن أو أبدا. - [آهات]
    ahora o nunca. Open Subtitles الآن أو أبدا
    Es ahora o nunca. Open Subtitles الآن أو أبدا
    Es ahora o nunca. Open Subtitles الآن أو أبدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more