"الآن إلى خطاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • ahora un discurso
        
    • ahora una declaración
        
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Principado de Andorra, Excmo. Sr. Marc Forné Molné. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه سعادة السيد مارك فورنيه مولنيه، رئيس وزراء إمارة أندورا.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Honduras, Excmo. Sr. Porfirio Lobo Sosa. UN تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب من فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Islámica del Irán, Excmo. Sr. Seyed Mohammad Khatami. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد سيد محمد خاتمي، رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente Federal de la República de Austria, Excmo. Sr. Thomas Klestil. UN وتستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد توماس كليستيل، الرئيس الاتحادي لجمهورية النمسا.
    La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Olusegun Obasanjo, Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس نيجيريا والقائد العام لقواتها المسلحة فخامة السيد أولوسيغون أوباسانجو.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nauru, Su Excelencia el Honorable Bernard Dowiyogo. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة الأونرابل برنارد دويوغو، رئيس جمهورية ناورو.
    El Presidente interino (habla en árabe): la Asamblea General escuchará ahora un discurso de la Presidenta de la República de Letonia. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب تدلي به رئيسة جمهورية لاتفيا.
    El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Zimbabwe. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية زمبابوي.
    El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Malawi. UN الرئيس بالنيابة: ستستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب السيد بينغو وا موثاريكا، رئيس جمهورية ملاوي.
    El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro del Canadá. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه رئيس وزراء كندا.
    La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Paul Kagame, Presidente de la República de Rwanda. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد بول كاغامي، رئيس جمهورية رواندا.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Ismail Omar Guelleh, Presidente de la República de Djibouti. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة السيد إسماعيل عمر غيليه، رئيس جمهورية جيبوتي.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Excmo. Sr. Vladimir Vladimirovich Putin, Presidente de la Federación de Rusia. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من فخامة السيد فلاديمير فلاديميتروفيتش بوتين، رئيس الاتحاد الروسي.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Excmo. Sr. Branko Crvenkovski, Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia. UN سوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب لفخامة السيد برانكو كرفينكوفسكي، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo de Su Excelencia el Honorable Navinchandra Ramgoolam, Primer Ministro de la República de Mauricio. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من دولة الأونرابل السيد نافينتشاندرا رامغولام، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Excmo. Sr. Recep Tayyip Erdoğan, Primer Ministro de la República de Turquía. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب لمعالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا.
    La Asamblea escuchará ahora un discurso a cargo del Excmo. Sr. Anders Fogh Rasmussen, Primer Ministro del Reino de Dinamarca. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد انديرز فوغ راسموسين، رئيس وزراء مملكة الدانمرك.
    La Presidenta (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Rey del Reino Hachemita de Jordania. UN الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب عاهل المملكة الأردنية الهاشمية.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de la Presidenta de la República de Letonia. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب تلقيه رئيسة جمهورية لاتفيا.
    La Presidenta (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República del Sudán. UN الرئيسة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب يلقيه رئيس جمهورية السودان.
    La Asamblea escuchará ahora una declaración del Excmo. Sr. Aboulaye Wade, Presidente de la República del Senegal. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يدليه فخامة السيد عبد الله وادي، رئيس جمهورية السنغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more