Gruñirle hubiese sido más efectivo. Ahora tengo que ayudarte a volver al juego. | Open Subtitles | لكان النخير في وجهها أكثر فاعلية، الآن عليّ إعادتك للمسار الصحيح. |
¡Genial! Ahora tengo que trabajar a obscuras. | Open Subtitles | عظيم ، الآن عليّ العمل بالظلام |
Ahora tengo que caminar sola a casa en la oscuridad. | Open Subtitles | الآن عليّ السير إلى المنزل في الظلمـاء وحيدة |
Te lo diré cuando llegue su hora, pero Ahora debo irme. | Open Subtitles | سأخبرك في الوقت الملائم لكن الآن عليّ الرحيل |
Ahora necesito andar con cuidado ¿lo entiendes? | Open Subtitles | الآن عليّ التصرف بحذر شديد هنا، أتفهمين؟ |
Ahora tengo que luchar con un retrasado y un viejo. | Open Subtitles | أنا أفهم ذلك، الآن عليّ أن أقاتل رجل عجوز معاق |
Ahora tengo que tratar a cada mujer como si fuera la "mujer". | Open Subtitles | الآن عليّ أن أتقرّب إلى كلّ واحدةٍ هنا لأعرف إن كانت هي المقصودة |
Sí, un muy buen trabajador. Pero Ahora tengo que manejar desde Duarte. | Open Subtitles | أجل، بل كان عاملاً رائعاً أيضاً، ولكن الآن عليّ أن أقود الطريق كله من دويرت |
Ahora tengo que afrontarlo y no me gusta afrontar cosas. | Open Subtitles | و الآن عليّ التّأقلم مع هذا الشيئ. ولا أحبّ التّأقلم مع الأشياء. |
Ahora tengo que desinflar el globo de la presión y ver si sangra. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أنزع قيد ضغط الدم و لنرى ان كان سينزف |
¿Y Ahora tengo que venir aquí y lidiar con esto? | Open Subtitles | و الآن عليّ أن أحضر لهنا و أتعامل مع هذا؟ |
Como dije, no puedo hablar ahora, tengo que estar en un sitio. | Open Subtitles | كما قلت، لا أستطيع التحدث الآن عليّ أن أكون بمكان ما |
Ahora tengo que detener la hemorragia. | Open Subtitles | ليس هناك طلق ناري. الآن عليّ إيقاف النزيف. |
Ahora tengo que averiguar cómo meterme ahí. | Open Subtitles | حسناً، الآن عليّ التفكير كيف بوسعي الدخول إلى هناك |
Ahora tengo que esperar otros seis meses antes de saber si funciona, pero... | Open Subtitles | الآن عليّ الانتظار ستة أشهر أخرى قبل أن أعرف إذا ما كان يعمل، لكن |
¿No es curioso cómo tuviste que protegerme y Ahora tengo que protegerte yo? | Open Subtitles | أليسَ طريفاً كونكَ كان عليكَ حمايتي و الآن عليّ أنا أن أحميكَ ؟ |
Y Ahora tengo que devolvérselo a mi padre antes de que se entere. | Open Subtitles | و الآن عليّ إعادة النقود لأبي قبل أن يعلم بالأمر |
Ahora debo tomarme un trago con ella. | Open Subtitles | الآن عليّ أن أتناول شراباً معها |
Ahora debo descartar a mis compañeros de equipo de gordura sudorosa, inútil y asquerosa antes de poder ganar el título. | Open Subtitles | الآن عليّ التخلص منكم ، مثلما على الملاكم أنيبذلتمارينجهيدةليتخلصمنالشحم.. قبل أن يفوز بالبطولة |
Ahora debo encontrar a Harvey. ¿Almorzamos juntas? | Open Subtitles | الآن عليّ إيجاد هارفي أتريدين تناول الغداء معاً ؟ |
Ahora necesito encontrarla antes de que lo hagan las brujas y así puedo salvar a mi amiga que está atrapada dentro de ella, y he venido a ti porque eres la única persona en esta ciudad que la conoce al dedillo. | Open Subtitles | الآن عليّ إيجادها قبلما يجدها السحرة لكيّ أنقذ صديقتي الحبيسة داخلها. وجئتك لأنّك الشخص الوحيد بالمدينة العالم بها ظاهرًا وباطنًا. |
Ahora voy a cambiar las cerraduras. | Open Subtitles | الآن عليّ الذهاب لتغيير الأقفال. |