Por suerte, tú no eres el público al que apunto, bicho raro. | Open Subtitles | حسناً، لحسن الحظ، لست أنت السوق المُستهدف يا غريب الأطوار. |
Esa mujer es un bicho raro. Siempre lo ha sido. | Open Subtitles | تلك المرأة عبارة عن بطة غريبة الأطوار و دائما ما كانت كذلك |
Ese brazo te permitiría dejar de ser un bicho raro. | Open Subtitles | نظراً إلى قوة ساعدك لن تبقى غريب الأطوار |
Usted y yo sabemos que ser normal es lo peor. Porque somos bichos raros. | Open Subtitles | أنا و أنتِ اكتشفنا أن نكون طبيعيين أمر سئ لأننا غريبا الأطوار |
Grooming, ir de compras y ascenso social son grandes tradiciones que nunca va a morir. | Open Subtitles | الإستمالة .. التسوق والتسلق الإجتماعي هي التقاليد الكبرى التي لن تموت غريبي الأطوار |
Ahora, admito que algunas personas consideran mi evangelización algo loco, mi obsesión algo excéntrico. | TED | في الحقيقة، يعتبر بعض الناس تبشيري مبالغاً به قليلاً، وهوسي غريب الأطوار. |
Nochebuena, Papá vino a la casa y nos despertó a ambos, y nos dijo que se iba porque se sentía como un fenómeno. | Open Subtitles | عشية عيد الميلاد، أبي جاء إلى البيت، وهو أيقظنا كلانا وهو أخبرنا أنه كان سيرحل لأنه أحس كأنه غريب الأطوار |
¿Un bicho raro? Eso no es lo más fácil en el bachillerato, ¿verdad? | Open Subtitles | غريبة الأطوار , هذا ليس أسهل شيء في الثانوية , أليس كذلك ؟ |
Todo este tiempo, yo me he sentido tan sola, y como un bicho raro. | Open Subtitles | تحميني؟ .طوالهذهالفترة,كنت . كنتوحيدة, و أشعر أنني غريبة الأطوار |
No soy un bicho raro, pero soy difícil, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا لست غريبة الأطوار لكني معقدة . حسناً ؟ |
No sé, demonios, ¿soy un bicho raro? | Open Subtitles | لا أعلم . ما الخطب؟ أأنا غريب الأطوار نوعاً ما؟ |
Al menos, no hablan con el aire como un bicho raro! | Open Subtitles | في نهاية الأمر أنا لا أتحدث مع الفراغ كثمة معتوه غريب الأطوار |
¿El bicho raro quiere salir con la animadora popular? | Open Subtitles | أخرق غريب الأطوار يريد مواعدة مشجّعة مشهورة؟ |
la majestuosidad del pueblo de los Estados Unidos no pueda peligrar por una apariencia de singularidad." esto es, "no queremos parecer malditos bichos raros." | TED | فإن عظمة شعب الولايات المتحدة لا يمكن تجسيدها بظهور شخص واحد، أي أننا لا نريد أن نبدو وكأننا مجموعة من غريبي الأطوار. |
Por qué son tan raritos los tíos? | Open Subtitles | لماذا أصحاب الأشياء الإباحية غريبي الأطوار |
Mi papá ya era peculiar en Africa, pero EE.UU. lo volvió loco. | Open Subtitles | أبي كان غريب الأطوار في افريقيا, لكن أميركا جعلته يجن. |
Es como un fenómeno de circo | Open Subtitles | إنـه نوعاً ما،من السيرك غريب الأطوار مـاذا؟ |
Tu tío rico y excéntrico acaba de morir, y junto a 99 familiares desagradables te invitaron a escuchar su última voluntad. | TED | عمك الغني وغريب الأطوار توفي حديثاً وأنت وأقاربك التسعة والتسعون البغيضون تلقيتم دعوة لحضور قراءة الوصية |
Así que no busquen a un tipo raro, en una furgoneta sin ventanas. | Open Subtitles | لذلك لا تبحثوا عن شخص غريب الأطوار في حافلة بدون نوافذ |
Además, es mejor que te hagan pedazos a que te vean con esa chica rara. | Open Subtitles | بالاضافة إلى أني أفضل السحق على أن يراني أحدهم مع غريبة الأطوار تلك |
Y lo único que tuviste que hacer fue matar a un idiota. | Open Subtitles | وكان كل ما عليك القيام به هو قتل بعض الأطوار. |
Con semejante falta de alimento, hasta las osas están de mal humor. | Open Subtitles | بوجود نقص في الطعام حتى الدببة الإناث تصبح غريبة الأطوار |
Eres lo más hermoso que le podría haber pasado a un tonto. | Open Subtitles | أنت أروع أن يمكن أن يحدث من أي وقت مضى إلى الأطوار مثلي. |
Bueno, esos tejados están un poquitín locos. | Open Subtitles | حسنا، هذه الأسقف العالية إلى حد ما غريبة الأطوار |
Directriz 2: Minimización de las posibilidades de desintegraciones durante las fases operacionales | UN | المبدأ التوجيهي 2: التقليل إلى الحد الأدنى من إمكانية حدوث حالات التشظي أثناء الأطوار التشغيلية |