"الأمانة عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Secretaría sobre
        
    • la secretaría acerca de
        
    • la Secretaría relativa a
        
    • la Secretaría relativa al
        
    • the secretariat on
        
    • la secretaría a
        
    • la secretaría por
        
    • la secretaría titulado
        
    Nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en materia de garantías reales sobre derechos de propiedad intelectual UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يحتمل الاضطلاع بها مستقبلا بشأن الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    Como se pide también en la resolución, siete Estados miembros formularon observaciones a la Secretaría sobre la recopilación de estas propuestas. UN وعلى النحو الذي دعا إليه القرار أيضا، قدمت 7 دول أعضاء تعليقات إلى الأمانة عن تجميع تلك المقترحات.
    Nota de la Secretaría sobre la posible labor futura en materia de garantías reales sobre derechos de propiedad intelectual UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال التي يحتمل الاضطلاع بها مستقبلا بشأن الحقوق الضمانية في الممتلكات الفكرية
    La información de antecedentes de la Secretaría sobre la promoción, sensibilización y educación se refleja en las recomendaciones del CRIC. UN الأخذ بالمعلومات الأساسية المقدمة من الأمانة عن الدعوة وإذكاء الوعي والتثقيف في توصيـات لجنـة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Nota de la Secretaría sobre la labor actual y la posible labor futura en materia de comercio electrónico UN مذكّرة من الأمانة عن الأعمال الجارية والتي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال التجارة الإلكترونية
    En el anexo II del presente documento figura un informe de la Secretaría sobre este seminario. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة تقرير من إعداد الأمانة عن هذه الحلقة الدراسية.
    EXAMEN DEL INFORME DE la Secretaría sobre SUS ACTIVIDADES DE ASISTENCIA A LOS PAÍSES PARTES EN DESARROLLO PARA LA PREPARACIÓN DE INFORMES SOBRE LA APLICACIÓN DE LA CONVENCIÓN UN استعراض تقرير الأمانة عن أنشطتها في مساعدة البلدان الأطراف النامية في إعداد التقارير عن تنفيذ الاتفاقية
    Informe de la Secretaría sobre el establecimiento de un sistema de gestión de desastres naturales mundial, integrado y basado en el espacio UN تقرير الأمانة عن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية
    Nota de la Secretaría sobre la Organización Meteorológica Mundial UN مذكرة من الأمانة عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    Nota de la Secretaría sobre las aportaciones de las organizaciones no gubernamentales UN مذكرة من الأمانة عن مساهمات المنظمات غير الحكومية
    Antes de tomar una decisión o formular una recomendación cuya aplicación tenga consecuencias respecto del presupuesto por programas de las Naciones Unidas, la Conferencia deberá recibir y examinar un informe de la Secretaría sobre tales consecuencias. UN يتلقى المؤتمر، قبل أن يتخذ قراراً أو يقدم توصية من شأن تنفيذها أن تترتب عليه آثار بالنسبة إلى الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة، تقريراً من الأمانة عن هذه الآثار، وينظر فيه.
    iii) Examinará regularmente los informes que prepare la Secretaría sobre el desempeño de sus funciones; UN `3` الاستعراض المنتظم للتقارير التي تعدها الأمانة عن أداء وظائفها؛
    EXAMEN DEL INFORME DE la Secretaría sobre LOS PROGRESOS REALIZADOS POR LOS PAÍSES PARTES UN استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف
    Nota de la Secretaría sobre formación y asistencia técnica UN مذكرة من الأمانة عن التدريب والمساعدة التقنية.
    Nota de la Secretaría sobre la situación de las convenciones y leyes modelo UN مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية
    Nota de la Secretaría sobre cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos: actividades de los Estados miembros UN مذكرة من الأمانة عن التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: أنشطة الدول الأعضاء
    Nota de la Secretaría sobre la marcha de los preparativos de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN مذكرة من الأمانة عن حالة الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Nota de la Secretaría sobre la duración de los períodos de sesiones de la Comisión de Estupefacientes UN مذكرة من الأمانة عن مدة انعقاد دورات لجنة المخدرات
    Nota de la Secretaría sobre cuestiones administrativas y presupuestarias UN مذكرة من الأمانة عن شؤون الادارة والميزانية
    Nota de la secretaría acerca de las actuaciones del Grupo de Trabajo UN مذكرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المعني
    En su séptimo período de sesiones, el Comité examinó una nota de la Secretaría relativa a la situación de la designación de autoridades competentes y puntos de contacto. UN وتدارست اللجنة في دورتها السابقة مذكرة مقدمة من الأمانة عن حالة تعيين السلطات المختصة وجهات التنسيق.
    Nota de la Secretaría relativa al proyecto de guía legislativa sobre el régimen de la insolvencia UN مذكرة من الأمانة عن مشروع الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    Note by the secretariat on progress made UN مذكرة من الأمانة عن التقدم الذي تحقق
    En la parte II se presenta un breve panorama general de los logros obtenidos en la aplicación de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas elaborado por la secretaría a fin de ayudar a la Junta en su examen. UN ويتضمن الجزء ثانياً استعراضاً موجزاً مقدماً من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة لمساعدة المجلس في عملية النظر فيها.
    Ese mismo representante también felicitó a la secretaría por la excelente calidad de los informes que ésta había elaborado sobre las actividades de cooperación técnica. UN وهنأ المندوب نفسه اﻷمانة على امتياز نوعية التقارير التي أعدتها اﻷمانة عن أنشطة التعاون التقني.
    En el capítulo IV del informe de la secretaría titulado " Principales acontecimientos ocurridos recientemente en la esfera de los grandes espacios económicos y los procesos de integración regional y sus consecuencias " (TD/B/SEM.1/2) se aborda la cuestión de la relación entre el regionalismo y el sistema de comercio multilateral. UN يعالج تقرير اﻷمانة عن " التطورات الرئيسية الجديدة في اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة وعمليات التكامل الاقليمي وآثارها " (TD/B/SEM.1/2)، في فصله الرابع، العلاقة بين اﻹقليمية والنظام التجاري المتعدد اﻷطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more