También pidió a los musulmanes que matasen a estadounidenses dondequiera que pudieran encontrarse. | UN | ودعا المسلمين كذلك في نفس الوقت إلى قتل الأمريكيين أينما كانوا. |
El Presidente Bush condenó en los términos más enérgicos ese acto despiadado de terrorismo dirigido contra estadounidenses en Gaza. | UN | وأدان الرئيس بوش بأشد لهجة ذلك العمل الآثم من أعمال الإرهاب الموجه ضد الأمريكيين في غزة. |
Esta propia isla de Manhattan fue otrora el hogar soberano de los indios americanos. | UN | فجزيرة مانهاتن هذه نفسها، كانت ذات مرة وطنا مستقلا للسكان الأمريكيين الأصليين. |
No nos complace que los blancos tengan el doble de posibilidades de lograr un título universitario que los indígenas americanos. | UN | ولن يسّرنا أن تكون النسبة المحتملة للبيض الذين يحملون درجة جامعية أعلى مرتين من نسبة الأمريكيين الأصليين. |
Quisiera hoy reiterar nuestra solidaridad con los cineastas norteamericanos Oliver Stone y Michael Moore. | UN | واليوم، أود أن أؤكد تضامننا مع السينمائيين الأمريكيين أولفر ستون ومايكل مور. |
Este año se han aprobado importantes leyes que aumentarán considerablemente el número de estadounidenses que cuentan con un seguro médico. | UN | وشهد هذا العام اعتماد تشريعات رئيسية من شأنها زيادة عدد الأمريكيين المستفيدين من التأمين الصحي زيادة كبيرة. |
¿Sabéis que un tercio de los estadounidenses se sienten insatisfechos con sus vidas actuales? | TED | هل تعلم أن ثلث الأمريكيين غير راضين عن حياتهم في الوقت الحالي؟ |
Sabemos que más de la mitad de los estadounidenses están casados, viven o están saliendo con su pareja futura a los 30 años. | TED | نحن نعلم أن أكثر من نصف الأمريكيين. قد تزوجوا أو يعيشون مع أو يواعدون شريكهم العاطفي المستقبلي بحلول سن ال30. |
El 80 % de los estadounidenses muere en un hospital o en un geriátrico. | TED | نسبة ثمانين في المائة من الأمريكيين يموتون في المستشفى أو دار للرعاية. |
A pesar de las iniciativas constantes de conversión al sistema métrico, muchos estadounidenses consideran a los pies y las libras más intuitivas. | TED | بالرغم من مبادرات عديدة للتحوّل للنظام المتري، يعتبر الكثير من الأمريكيين أن وحدات مثل القدم والرطل هي أكثر بديهية. |
Terminaremos con menores regulaciones y mucha menos contaminación al mismo tiempo, además, ayudamos a la clase trabajadora de estadounidenses a salir adelante. | TED | وهكذا سوف نصل إلى قوانين أقل وتلوث أقل في نفس الوقت، بينما نساعد الطبقة العاملة من الأمريكيين للمضي قدماً. |
Dicho de otro modo, la Corte Suprema alegó que la corona británica consideraba las tierras de los indios americanos como si fueran tierras baldías. | UN | وبعبارة أخرى، فإن المحكمة العليا قد ادعت أن التاج البريطاني قد عامل أراضي الهنود الأمريكيين كما لو كانت أراضٍ شاغرة. |
Y así es cómo las noticias determinan lo que ven los americanos. | TED | وهنا كيف تشكل الأخبار الطريقة التى يرى بها الأمريكيين العالم |
¿Qué porcentaje de americanos creen que han tenido alguna vez un refugio antibombas en casa? | TED | ومع ذلك كم نسبة الأمريكيين الذين تعتقد أن لديهم ملاجئ قنابل في منازلهم؟ |
Osama era un terrorista buscado, mucho antes del 11 de septiembre, es muy molesto para los americanos saber esto. | Open Subtitles | فى حين كان أسامة إرهابيا مطلوبا قبل حدوث أحداث 11 سبتمبر الأمر مزعج جدا لكل الأمريكيين |
Estas personas no van a dejar de atacarnos hoy... hasta que millones y millones de americanos estén muertos. | Open Subtitles | هؤلاء الناس لن يتوقفوا عن الهجوم علينا اليوم إلا إذا مات الملايين والملايين من الأمريكيين |
Pero cada vez que vea muertos norteamericanos en las calles será menos obcecada. | Open Subtitles | لكن ريثما تشاهد الرئيسة الأمريكيين مُمدّدين في الشارع، ستكون أقل عنداً |
Los Laboratorios Bell querían una manera más barata de conectar a los norteamericanos. | Open Subtitles | أرادت مختبرات بيل طريقة أفضل و أرخص من أجل تواصل الأمريكيين |
- American Bar Association, Junta Directiva de la Sección de Derecho Internacional | UN | عضو في المجلس الإداري لشعبة القانون الدولي برابطة المحامين الأمريكيين |
En 1993 el Iraq trató de asesinar al Emir de Kuwait y a un ex Presidente de los Estados Unidos. | UN | وفي عام 1993، حاول العراق اغتيال أمير الكويت وأحد الرؤساء الأمريكيين السابقين. |
En el Pacífico compartimos el dolor estadounidense. | UN | ونحن في منطقة المحيط الهادئ نشاطر الأمريكيين ألمهم. |
¿Sabías tú que ganó el trofeo americano anual de carreras de cerdos? | Open Subtitles | أتعرف أنه فاز بكأس المزارعين الأمريكيين الشباب في تربية الخنازير؟ |
Hay gente en mi gobierno que quiere expulsar a Estados Unidos de América del Sur. | Open Subtitles | هناك رجال في حكومتي يرغبون في خروج الأمريكيين خروجهم تماماً من أميريكا الجنوبية |
Todos los naturales de Samoa americana mayores de 18 años tienen derecho de voto. | UN | ويحق لجميع السامويين الأمريكيين الذين تجاوزوا سن الثامنة عشرة المشاركة في التصويت. |
Hoy se cometieron errores graves aquí que resultaron en pérdida de vidas americanas. | Open Subtitles | لقد حدثت أخطاء كثيرة هنا اليوم تسببت في موت بعض الأمريكيين |
Además, los dirigentes indígenas pueden pedir aclaraciones sobre la ley relativa a los amerindios durante sus reuniones bienales. | UN | كذلك يمكن لزعماء المجتمعات الأصلية الاستفسار عن قانون الهنود الأمريكيين خلال اجتماعاتهم المعقودة كل سنتين. |
17. Miembro de la American Bar Association desde 1981. | UN | ٧١ - عضو في نقابة المحامين اﻷمريكيين منذ عام ١٩٨١. |
Los gringos no son todos amigos. ¿Lo quieres? | Open Subtitles | ليس جميع الأمريكيين ، أصدقاء بمعنى الكلمة ، أتريدها؟ |
Protegida bajo el acta Americans with Disabilities. | Open Subtitles | المحمية بموجب قانون الأمريكيين ذوي الإعاقة. |
Miran mal a los yanquis por no haber entrado en guerra. | Open Subtitles | الكثيرون يلومون الأمريكيين لعدم اشتراكهم في الحرب |