"الأمين العام لمؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario General de la Conferencia
        
    • el Secretario General de la
        
    • del Secretario General de la
        
    • Secretario General de la UNCTAD
        
    • Secretaria General de la Conferencia de
        
    • Secretario General Adjunto de la Conferencia
        
    • Secretario General del Congreso
        
    • POR LA QUE SE TRANSMITE
        
    El Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo formula una declaración introductoria. UN وأدلى ببيان استهلالي الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Discurso del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN بيان يدلي به الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Discurso del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN بيان يدلي به الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    El Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo hace uso de la palabra ante el Comité Preparatorio. UN أدلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان أمام اللجنة التحضيرية.
    Discurso del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN بيان الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    El Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo hace uso de la palabra ante la Comisión. UN أدلى الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان أمام اللجنة.
    Informe del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo relativo a las tendencias y perspectivas mundiales de los productos básicos UN تقرير الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية
    Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN روبنـز ريكوبيـرو، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Nota del Secretario General: Confirmación del nombramiento del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN مذكرة من الأمين العام: إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Tengo el honor de conceder la palabra al Secretario General de la Conferencia de Desarme, el Sr. Vladimir Petrovsky. UN ويسرني أن أُعطي الكلمة للسيد فلاديمير بتروفسكي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    i) Confirmación del nombramiento del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN `1 ' إقرار تعيين الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al Sr. Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia de Desarme, y a los miembros de la Secretaría. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد أوردزونيسكدزي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ولأعضاء الأمانة.
    También quiero expresar mi agradecimiento al Secretario General Adjunto Nobuyasu Abe y al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia de Desarme. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لوكيل الأمين العام نوبوياسو آبي وللسيد سيرجي أرجنيكيدزه، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Como pueden observar los miembros, tendremos el placer de contar con la presencia del Secretario General de la Conferencia de Desarme. UN وكما يرى الأعضاء، سوف نسعد بانضمام الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح إلينا.
    Tiene ahora la palabra el Secretario General de la Conferencia de Desarme, Sr. Sergei Ordzhonikidze. UN وأعطي الكلمة الآن إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردنيكيدزه.
    En primer lugar, en lo que respecta al horario de la sesión del próximo martes, el Secretario General de la Conferencia nos va a dar explicaciones. UN أولاً، فيما يتعلق بتوقيت جلسة يوم الثلاثاء القادم، فإننا سنتلقى بعض التوضيحات بشأنه من الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Reunión informativa del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo correspondiente a 2006 de la UNCTAD UN جلسة إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006
    Reunión informativa del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre el Informe acerca del Comercio y el Desarrollo correspondiente a 2006 de la UNCTAD UN إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006
    Reunión informativa del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo acerca del Informe sobre el Comercio y el Desarrollo 2006 de la UNCTAD UN إحاطة من الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تقرير الأونكتاد بشأن التجارة والتنمية لعام 2006
    Mesa redonda con el Secretario General de la UNCTAD, Rubens Ricupero, y los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales UN فريق مناقشة مع الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية روبنز ريكوبيرو والأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية
    Recordando también la solicitud a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, en su condición de Secretaria General de la Conferencia de Examen de Durban, de que transmitiera esa invitación a la Fédération Internationale de Football Association y señalara el problema del racismo en el deporte a la atención de otros órganos deportivos internacionales pertinentes, UN وإذ يشير أيضاً إلى الطلب المقدم إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمين العام لمؤتمر استعراض نتائج ديربان، بأن تعرض الدعوة المذكورة على الاتحاد الدولي لكرة القدم وبأن توجه أنظار الهيئات الرياضية الدولية ذات الصلة إلى مسألة العنصرية في مجال الرياضة،
    Quisiera asimismo aprovechar esta oportunidad para felicitar al Embajador Tim Caughley por haber asumido el puesto de Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme. UN كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئ السفير تيم كوفلي على تقلده منصب نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    26. El Secretario General del Congreso Panafricanista de Azania, Sr. Benny Alexander, en la declaración formulada ante el Comité Especial contra el Apartheid el 28 de septiembre de 1993 dijo: UN ٢٦ - وأعلن اﻷمين العام لمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا، السيد بيني الكساندر، في بيان أمام اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ ما يلي:
    RUMANIA, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA LEY PROMULGADA UN لرومانيا الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more