"الأولى والثانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • I y II
        
    • primera y segunda
        
    • primero y segundo
        
    • primer y segundo
        
    • primera y la segunda
        
    • primer y el segundo
        
    • dos primeros
        
    • dos primeras
        
    • primero y el segundo
        
    Divisiones de Auditoría Interna I y II UN شعبتا المراجعة الداخلية الأولى والثانية للحسابات
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Las fases primera y segunda de la Iniciativa se ejecutaron en el período comprendido desde 1994 hasta mediados de 1999. UN وقد أنجزت المرحلتان الأولى والثانية من هذه المبادرة خلال الفترة من عام 1994 إلى منتصف عام 1999.
    COMITÉ TEMÁTICO Sesiones primera y segunda UN اللجنة المواضيعية الجلستان الأولى والثانية
    Resuelta a asegurar que no haya interrupción entre los períodos de compromiso primero y segundo del Protocolo de Kyoto, UN وإذ يعقد العزم على ضمان عدم حدوث أي ثغرة بين فترتي الالتزام الأولى والثانية لبروتوكول كيوتو،
    Los inválidos de los grupos primero y segundo pueden trabajar de forma voluntaria. UN ويُسمح للمعاقين المصنفين من الفئتين الأولى والثانية بالعمل على أساس تطوعي.
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    de las categorías I y II UN إجمالي الاحتياجات للفئتين الأولى والثانية
    Detención arbitraria, categorías I y II UN الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثانية.
    Detención arbitraria, categorías I y II UN الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثانية.
    Evolución entre las misiones primera y segunda UN التطورات الطارئة بين البعثتين الأولى والثانية
    Durante los últimos 20 años, y desde el comienzo de su reforma y su apertura, China ha completado las bases primera y segunda de su estrategia de modernización. UN وخلال العشرين عاما الماضية، ومنذ بدء الإصلاح والانفتاح، أتمت الصين المرحلتين الأولى والثانية من استراتيجية التحديث.
    Las oraciones primera y segunda de la subregla 1 deberían enmendarse en la forma siguiente: UN تعدل الجملتان الأولى والثانية من القاعدة الفرعية 1 ويصبح نصهما كالتالي:
    III. Corrección de indemnizaciones correspondientes a reclamaciones de la primera y segunda series 67 UN المرفق الثالث - تصويب التعويضات الموصى بها للدفعتين الأولى والثانية مـن مطالبات
    Los niños con discapacidades de los grupos primero y segundo reciben educación en esta escuela. UN وصار الأطفال ذوو الإعاقات من الفئتين الأولى والثانية يتلقون تعليمهم في هذه المدرسة.
    Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Informe sobre la labor realizada en sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y en su período de sesiones anual de 2000 UN تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2000
    Examen del programa de trabajo entre los períodos de sesiones primero y segundo del Grupo de Expertos UN مناقشة برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    Consultas oficiosas sobre el programa de trabajo entre los períodos de sesiones primero y segundo del Grupo de Expertos UN مشاورات غير رسمية حول برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء
    Sin embargo, la diferenciación entre el primer y segundo ciclo de presentación de informes no siempre está clara. UN ومع ذلك فإن التمييز بين دورتي الإبلاغ الأولى والثانية ليس دائماً واضحاً.
    La primera y la segunda se refieren a si la autoridad contratante debe dar su consentimiento a la cesión de una concesión. UN وقال إن الجملتين الأولى والثانية كلتيهما تتناولان ما إن كان ينبغي أن توافق السلطة المتعاقدة على التنازل عن الامتياز.
    Ucrania quisiera subrayar la importancia de lograr el equilibrio entre el primer y el segundo período de compromiso. UN وتود أوكرانيا أن تشدد على أهمية إقامة توازن بين فترتي الالتزام الأولى والثانية.
    Se adjuntaron a ese dictamen suplementario mis dos primeros dictámenes. UN وأرفقت فتوتاي الأولى والثانية بفتواي الإضافية.
    Las dos primeras prioridades están inextricablemente relacionadas. UN والأولويتان الأولى والثانية مرتبطتان ارتباطا وثيقا.
    La presente sección tiene por objeto ofrecer un panorama general del calendario de los exámenes de los países realizados durante el primero y el segundo año. UN والغرض من هذا القسم هو إعطاء لمحة عامة عن الجدول الزمني للاستعراضات القُطرية التي أجريَت في السنتين الأولى والثانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more