| Divisiones de Auditoría Interna I y II | UN | شعبتا المراجعة الداخلية الأولى والثانية للحسابات |
| ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
| Las fases primera y segunda de la Iniciativa se ejecutaron en el período comprendido desde 1994 hasta mediados de 1999. | UN | وقد أنجزت المرحلتان الأولى والثانية من هذه المبادرة خلال الفترة من عام 1994 إلى منتصف عام 1999. |
| COMITÉ TEMÁTICO Sesiones primera y segunda | UN | اللجنة المواضيعية الجلستان الأولى والثانية |
| Resuelta a asegurar que no haya interrupción entre los períodos de compromiso primero y segundo del Protocolo de Kyoto, | UN | وإذ يعقد العزم على ضمان عدم حدوث أي ثغرة بين فترتي الالتزام الأولى والثانية لبروتوكول كيوتو، |
| Los inválidos de los grupos primero y segundo pueden trabajar de forma voluntaria. | UN | ويُسمح للمعاقين المصنفين من الفئتين الأولى والثانية بالعمل على أساس تطوعي. |
| ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
| ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
| ii) Artículos I y II y párrafos del preámbulo primero a tercero en relación con los artículos III y IV; | UN | ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات 1 إلى 3 من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛ |
| de las categorías I y II | UN | إجمالي الاحتياجات للفئتين الأولى والثانية |
| Detención arbitraria, categorías I y II | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثانية. |
| Detención arbitraria, categorías I y II | UN | الاحتجاز تعسفي، الفئتان الأولى والثانية. |
| Evolución entre las misiones primera y segunda | UN | التطورات الطارئة بين البعثتين الأولى والثانية |
| Durante los últimos 20 años, y desde el comienzo de su reforma y su apertura, China ha completado las bases primera y segunda de su estrategia de modernización. | UN | وخلال العشرين عاما الماضية، ومنذ بدء الإصلاح والانفتاح، أتمت الصين المرحلتين الأولى والثانية من استراتيجية التحديث. |
| Las oraciones primera y segunda de la subregla 1 deberían enmendarse en la forma siguiente: | UN | تعدل الجملتان الأولى والثانية من القاعدة الفرعية 1 ويصبح نصهما كالتالي: |
| III. Corrección de indemnizaciones correspondientes a reclamaciones de la primera y segunda series 67 | UN | المرفق الثالث - تصويب التعويضات الموصى بها للدفعتين الأولى والثانية مـن مطالبات |
| Los niños con discapacidades de los grupos primero y segundo reciben educación en esta escuela. | UN | وصار الأطفال ذوو الإعاقات من الفئتين الأولى والثانية يتلقون تعليمهم في هذه المدرسة. |
| Junta Ejecutiva del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia Informe sobre la labor realizada en sus períodos ordinarios de sesiones primero y segundo y en su período de sesiones anual de 2000 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن الدورتين العاديتين الأولى والثانية والدورة السنوية لعام 2000 |
| Examen del programa de trabajo entre los períodos de sesiones primero y segundo del Grupo de Expertos | UN | مناقشة برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء |
| Consultas oficiosas sobre el programa de trabajo entre los períodos de sesiones primero y segundo del Grupo de Expertos | UN | مشاورات غير رسمية حول برنامج العمل بين الدورتين الأولى والثانية لفريق الخبراء |
| Sin embargo, la diferenciación entre el primer y segundo ciclo de presentación de informes no siempre está clara. | UN | ومع ذلك فإن التمييز بين دورتي الإبلاغ الأولى والثانية ليس دائماً واضحاً. |
| La primera y la segunda se refieren a si la autoridad contratante debe dar su consentimiento a la cesión de una concesión. | UN | وقال إن الجملتين الأولى والثانية كلتيهما تتناولان ما إن كان ينبغي أن توافق السلطة المتعاقدة على التنازل عن الامتياز. |
| Ucrania quisiera subrayar la importancia de lograr el equilibrio entre el primer y el segundo período de compromiso. | UN | وتود أوكرانيا أن تشدد على أهمية إقامة توازن بين فترتي الالتزام الأولى والثانية. |
| Se adjuntaron a ese dictamen suplementario mis dos primeros dictámenes. | UN | وأرفقت فتوتاي الأولى والثانية بفتواي الإضافية. |
| Las dos primeras prioridades están inextricablemente relacionadas. | UN | والأولويتان الأولى والثانية مرتبطتان ارتباطا وثيقا. |
| La presente sección tiene por objeto ofrecer un panorama general del calendario de los exámenes de los países realizados durante el primero y el segundo año. | UN | والغرض من هذا القسم هو إعطاء لمحة عامة عن الجدول الزمني للاستعراضات القُطرية التي أجريَت في السنتين الأولى والثانية. |