Advirtieron también a las mujeres que se guardaran de " sonreír sin motivo a extraños " y de una conducta indebida que provoque concupiscencia maligna. | UN | وحذرت هذه السلطات النساء أيضا من " الابتسام في غير مقامه لﻷجانب " ومن السلوك غير الملائم الذي يستثير الشهوات الشريرة. |
". Y, por cierto, si somos amables, tal vez, Cyril, ¿puedes sonreír y encontrar una cara feliz? | TED | وبالمناسبة، لو أحسنا التصرّف، ربما، سيريل يمكنك الابتسام لتجد لنا واحدة سعيدة؟ |
Ser realmente cortés es hacer pequeñas cosas, como sonreír y saludar en el pasillo o escuchar con atención cuando alguien habla contigo. | TED | أن تكون دمثًا بحق يعني فعل الأمور البسيطة، مثل الابتسام وإلقاء التحية في الممرات، والإنصات جيدًا عندما يحدثك شخص ما. |
Hacerles notar que sigues sonriendo. | Open Subtitles | اجعلهم يتساءلون عن سر استمرارك في الابتسام |
¿Puedes intentar una sonrisa sutil para ver si la computadora la reconoce? | TED | هل يمكنك الابتسام خفية لنرى إن كان الحاسوب سيتعرف عليها؟ |
Te oigo caminar hacia mí y no dejo de sonreír. | Open Subtitles | عندما اسمعك تسير بإتجاهي لا أستطيع التوقف عن الابتسام |
Oye, ¿eres como uno de esos guardias ingleses que no pueden reírse o sonreír ni nada? | Open Subtitles | أنت، هل تشبه أحد ..أولئك الحراس البريطانيين الذي لايستطيع الضحك أو الابتسام أو أي شئ؟ |
No has dejado de sonreír desde que salimos. ¿Quién es tu víctima? | Open Subtitles | لم تكفي عن الابتسام منذ خرجنا، من هو ضحيتك؟ |
¡Le dije que no hay por qué sonreír! | Open Subtitles | لقد قلت له، ليس هناك في هذا العالم ما يستحق الابتسام |
¿Qué te hace tan feliz? Deja de sonreír y come. | Open Subtitles | مالذي يجعلك سعيدة لهذه الدرجة توقفي عن الابتسام وتناولي إفطارك |
Se necesitan más músculos para fruncir el ceño que para sonreír. | Open Subtitles | هل تعرف انك تستخدم عضلات وجهك للعبوس اكثر من الابتسام |
De lo contrario... te cazarán como un animal y te obligarán a sonreír. | Open Subtitles | سيصطادوكِ كالحيوانات و يجبرونكِ على الابتسام من أجل الصورة |
Pero ahora no puedo sonreír como si nada pasara. | Open Subtitles | لكن الفرق هذه المرة أنني لا يمكنني الابتسام و الاستمرار بحياتي |
escucha gatita, trata de sonreír un poco. | Open Subtitles | هلا انهينا عملنا الان؟ ايتها الهره حاولي الابتسام قليلاً |
Pero el lado positivo es que hice una buena carrera por saber cómo sonreír aunque no tuviera ganas. | Open Subtitles | لكن على الجانب المشرق نجحت بمهنتي تماماً لأجل معرفتي كيفية الابتسام حتى عندما لا أريد ذلك |
El honor era sonreír mientras te disparaban. | Open Subtitles | الشرف الكبير كان هو الابتسام عندما يطلقون عليك |
Y si Miss Junio supiera todos los problemas que estaba causando, ella no estaria sonriendo. | Open Subtitles | لو علمت فتيات المجلة حجم المشاكل التي سبّبنها لما فكّرن في الابتسام |
No quiero ver esa jodida sonrisa. | Open Subtitles | لا تظن فعلاَ بأنه يمكنك الابتسام في وجهي .. |
vamos Cheryl, todo lo que tiene que hacer es comer galletitas y sonreir | Open Subtitles | بحقك شيريل كل ما عليها فعله هو اكل البسكويت و الابتسام |
Eso es bueno. Aun sonríes. | Open Subtitles | هذا جيد ما زلت تستطيعين الابتسام |
Y a diferencia del exceso de chocolate el exceso de sonrisas nos hace más saludables. | TED | وعلى عكس الكثير من الشوكلاته فان الاكثار من الابتسام يزيد من صحتك |
Creo que una reacción apropiada al ver que tu jefe le dispara a un cuerpo no es la de reír tontamente. | Open Subtitles | أظن أن رد الفعل لإطلاق رئيسك النار على جثة ليس الابتسام ببلاهة |
No sonrías, sé lo que vas a decir. | Open Subtitles | توقف عن الابتسام أعرف ما ستقوله |
Pero cuando uno entrena en este deporte, no sonríe. | TED | وعندما تتدرب في هذه الرياضة ,لا يمكنك الابتسام |