"الاتصال بي" - Translation from Arabic to Spanish

    • llamarme
        
    • llámame
        
    • me llame
        
    • llamada
        
    • me llames
        
    • llamado
        
    • me llamaras
        
    • contactar conmigo
        
    • a llamar
        
    • llamándome
        
    • me llamas
        
    • las llamadas
        
    • llámeme
        
    • mis llamadas
        
    • contacto conmigo
        
    No hables con ningún extraño y no olvides de llamarme... de acuerdo? Open Subtitles ولا تتكلّمُي مع أيّ غريب واستمري في الاتصال بي حسنا
    Si tú ves lo que veo yo, sí que vas a llamarme. Open Subtitles و إذا استطعت أن ترى ما أراه ستعاود الاتصال بي
    Si te apetece llamarme un día, me hará mucha ilusión. Open Subtitles وإذا أردت الاتصال بي في أي يوم، فهذا سيسعدني
    Quédate tranquilo y llámame entonces, si no has oído de él, ¿de acuerdo? Open Subtitles احتفظي بهدوئكِ وحسب وعاودي الاتصال بي إنْ لم تسمعي منه، اتفقنا؟
    El tercer mensaje, espero que indique lo mucho que quiero que me llame. Open Subtitles ثالث رسالة امل انها تشير على درجة رغبتي بمعاودتك الاتصال بي
    Lo que sucede es que te dejé cinco mensajes y nunca me devolviste la llamada. Open Subtitles ما حصل هو أنني تركتُ لك خمس رسائل و لم تعاود الاتصال بي
    Si Ida quiere verme, puede llamarme a mi oficina. Open Subtitles إن كانت عايدا تود رؤيتي، يمكنها الاتصال بي في المكتب.
    Si lo llamas, nunca más vuelvas a llamarme. Open Subtitles ‫ولكن لو اتصلتِ به ‫لا تعاودي الاتصال بي مجدداً
    Tiene que llamarme siempre que pueda. Open Subtitles يجب عليك أن تحاولي الاتصال بي الآن كلما استطعت
    Puedes llamarme día o noche. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي في ممفيس أي وقت بالنهار أو الليل
    Si te lo hubiera dicho, no hubieras dejado de llamarme, como un niño. Open Subtitles ,لو ساخبرك اكنت ستتوقف عن الاتصال بي مثل الطفل
    Si se rompen, puede llamarme a casa, incluso si estoy viendo TV. Open Subtitles . إذا تعطلت، فبإمكاني الاتصال بي في بيتي حتى و أنا أشاهد التلفاز
    Puede llamarme las 24 horas del día. Open Subtitles يمكنك الاتصال بي 24 ساعة باليوم
    Puedo darte mi número y tú puedes verificarlo com quien quieras y luego llamarme. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك رقم هاتفي و يمكنك أن تذهب لتتأكد مع من تريد التأكد و تعاود الاتصال بي
    Tengo que irme. Si necesitas ayuda o consejo, llámame cuando quieras. Open Subtitles يجب أن أذهب إذا أحتجت لأي مساعدة أو مشورة مرة أخرى، لا تتردد في الاتصال بي
    No pasa nada. Si necesitas algo, llámame. Open Subtitles لو احتجتي أي شيء، لا تترددِ في الاتصال بي
    No, ¿puedes decirle a Molly que le diga a Ellie que me llame inmediatamente? Open Subtitles لا، يمكنك فقط اقول مولي ليقول ايلي في الاتصال بي على الفور؟
    "Borracho, irlandés, enano, miniatura chupavergas necesito que alguien me responda la llamada". Open Subtitles "أيها الوسخ السكير الأيرلندي مصاص الأقزام، "فليعاود أحد الاتصال بي"
    No sé qué es lo que ocurre... pero espero que me llames cuando oigas el mensaje... Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحدث و لكن إذا يمكنك الاتصال بي عندما تصلك هذه
    - Aún no me ha llamado. No puedo obligarlo a reunirse contigo. Open Subtitles لم يعاود الاتصال بي بعد لا يمكنني إجباره على لقائك
    Sí, bueno, si esos tipos vienen o si simplemente aparece te agradecería que me llamaras. Open Subtitles حسناَ لو ظهر هؤلاء أو انقلبوا راجعين اقدر لك الاتصال بي
    No tendrá que contactar conmigo, señora Johnson. - Solo mire alrededor. Estaré ahí. Open Subtitles لن تضطري الى الاتصال بي سيدة جونسن فقط انظري حولك ، سأكون متواجدا
    Me dijo que me volvería a llamar. Necesitamos una estrategia de salida. Salir del país. Open Subtitles قال إنه سيعاود الاتصال بي نحتاج إلى خطة للخروج طريقة للخروج من البلاد
    Sigue llamándome llorando. Open Subtitles الاستمرار في الاتصال بي و تبكي ، أنت تعرف
    La clase donde me llamas En medio de la noche hacerme preguntas locas y yo te hablo de la cornisa. Open Subtitles هذا النوع حيث يمكنك الاتصال بي في منتصف الليل يسألني أسئلة مجنونة وأنا أتحدث لك قبالة الحافة.
    Si fuese tan importante para él me devolvería las llamadas. Open Subtitles , لو أنني كنت مهماً له لكان سيعاود الاتصال بي
    De acuerdo, tengo que cortar, pero llámeme cuando lo encuentre. Open Subtitles مرحبا. اه، نعم، حسنا، لذلك سوف تتصل على الذهاب، ولكن أيمكنك الاتصال بي عند العثور عليه؟
    No estoy acostumbrado a que la gente no me devuelva mis llamadas. Open Subtitles انا لست معتاد على الناس الذين لا يعاودن الاتصال بي
    El Gobierno del Reino Unido resolvió ponerse en contacto conmigo en el momento oportuno. UN ووافقت حكومة المملكة المتحدة على الاتصال بي في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more