| La organización que denunció la apropiación indebida, que los dos detenidos habían admitido, no había decidido todavía presentar una denuncia oficial. | UN | ولم تكن المؤسسة التي ادعت حدوث الاختلاس، الذي اعترف به الاثنان بسهولة، قد قررت بعد رفع شكوى رسمية. |
| Tú, tú, vosotros dos. Tú. Tú, Murphy. | Open Subtitles | انت.انت.انتما الاثنان.انت انت مرفي.انت ايضا رافيرتي |
| Si dos gestionar salir de / / este lugar se puede ir gratis. | Open Subtitles | ان استطعتم انتما الاثنان الخروج من هذا المكان ، فانتما طليقان. |
| - ¡Buen disparo, señor! - Uds. dos encuéntrense conmigo en la 40. | Open Subtitles | طلقة حسنة يا سيدى انتما الاثنان تقابلانى فى الطابق الاربعون |
| Fueron trasladados al Hospital de Lira para recibir atención médica; ambos habían sufrido heridas durante los enfrentamientos entre las UPDF y el LRA. | UN | ثم نُقِلا إلى مستشفى ليرا لتلقي الرعاية الطبية؛ وقد أصيب الاثنان في مواجهات بين قوات الدفاع الشعبية وجيش الرب للمقاومة. |
| Quizás podáis hablarle los dos y hacéis que le resulte más cómodo. | Open Subtitles | ربما يمكن ان تتحدثا اليه انتم الاثنان سيجعله أكثر راحة |
| Todo se redujo a estos dos. Nancy, sé que te gusta éste. | Open Subtitles | إذن لقد انحصر لهؤلاء الاثنان نانسي اعلم انك تحبين هذا |
| Se oye genial. Ustedes dos se han convertido en grandes amigos, ¿eh? | Open Subtitles | يبدو ذلك رائعا, أنتما الاثنان تصبحون أفضل الزملاء, أليس كذلك؟ |
| Nos dimos cuenta de que no estábamos haciendo lo correcto. dos personas deben amarse. | Open Subtitles | لاحظنا اننا نفعل شىء خاطىء اعنى يجب على الاثنان ان يحبا بعضهما |
| No tiene idea de lo que esos dos son capaces de consumir. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة ما هذان الاثنان قادران على وضع بعيدا. |
| Bueno, si ustedes dos quieren algo de qué reírse, ríanse de mí. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إذا أردتما شيئاً أنتما الاثنان للضحك عليه جرّباني |
| En fin, este zumo de naranja es para los dos. ¿Dónde está? | Open Subtitles | على أية حال، عصير برتقال لكما انتما الاثنان اين هو؟ |
| - Una vergüenza para los dos. - Me sentí algo avergonzado, es cierto. | Open Subtitles | الاحراج لنا نحن الاثنان لقد كنت محرج قليلا لا استطيع الكذب |
| Sin embargo, ustedes dos, tienen un avión esperando, para llevarlos a casa. | Open Subtitles | أنتما الاثنان على أية حال لديكما طائرة تنتظر أخذكما لمنزلكما |
| Y, esos dos te hacen sentir que vale la pena arriesgar, ¿Sabes? | Open Subtitles | نعم ,ذلك الاثنان يجعلونك تعتقد بأنه يستاهل بذل جهد كبير,أتعرف, |
| Podría ser útil comparar los dos. Es justo lo que estaba pensando. | Open Subtitles | يمكن أن يفيدنا مقارنة الاثنان ذلك ما كنت أفكر فيه |
| ¿Harán una fiesta grande o sólo serán ustedes dos y el cura? | Open Subtitles | أسيكون زفافاً كبيراً أم فقط أنتما الاثنان و الواعظ الديني؟ |
| Eso es lo que los dos siguen diciendo, pero no lo es, Sarah. | Open Subtitles | هذا ما تقولاه انتما الاثنان ، لكنه ليس كذلك يا ساره |
| ambos se proferían insultos y se arrojaban rocas, exhibiendo un impresionante despliegue de fuerzas. | TED | تبادل الاثنان الشتائم وألقيا الحجارة على بعضهما البعض في استعراضِِ دراماتيكيِِِ للقوة. |
| Pero desde que ambos estamos del mismo lado pienso que ella merece por lo menos la cortesía de una despedida veloz. | Open Subtitles | لكن بما أننا نحن الاثنان في فريق واحد، أشعر أنها تستحق على الأقل أن تودع أمها وداعًا سريعًا |
| Creo que es ambas. Creo que viene desde el gimnasio de la preparatoria. | Open Subtitles | أعتقد أنهما الاثنان معاً ربما يعود الأمر إلى نادي الثانوية الرياضي |
| Si te das cuenta, tú y yo podríamos reducir costes de muchas formas. | Open Subtitles | لو كنت تلاحظ فقط استطاعو هما الاثنان قطع التكاليف بعدة طرق |
| Vi a esa pareja hace tres días. Era una tarde calurosa. | Open Subtitles | لقد رأيت هذان الاثنان منذ ثلاثة أيام لقد كان الجو حارا فى فترة ما بعد الظهيرة |
| Un tiroteo que salió mal en Denver hizo que te enviaran a Washington, estamos juntos, ¿casi pierdes al presidente? | Open Subtitles | تبادل اطلاق نار سيئ في دينفر يجعلك تذهبين الي العاصمه حيث كدتما انتم الاثنان تفقداننا الرئيس |