Esas personas son trabajadores bien entrenados, y están ensamblando la parte superior de la torre. | TED | هؤلاء الأشخاص عمال مدربون جيدًا، وها هم يقومون بتركيب أعلى قطعة في البرج. |
¡Queda inaugurada esta magnífica torre de cristal El edificio más alto del mundo! | Open Subtitles | يشرفني أن أفتتح هذا البرج الزجاجي العَظِيم أعلى مبني في العالم |
¿Quien se acerca cuando dan las 12:00 en la torre del castillo? | Open Subtitles | من يأتي هناك بينما تدق ساعة البرج بوقت 12: 00؟ |
Te encerraré en la torre unos años hasta que tu cabeza esté lista. | Open Subtitles | أظن أنني سأحبسك في البرج لبضعة سنوات حتى يصير رأسك جاهزا |
¿Que pasaría si fuese que no cayó de esa torre... sino de algún lugar de por ahí y El cuerpo fue arrastrado hasta aquí? | Open Subtitles | والآن ماذا لو لم يكن سقط من ذلك البرج ولكن من مكانِ ما في الأعلى تدحرجت الجثة حتى وصلت للأسفل |
En El almuerzo hablé con alguien que quería saltar de la torre. | Open Subtitles | على الغذاء أنقذت واحدا كطان يردي أن يقفز من البرج |
Era un poeta hasta ahora pero veo belleza que compara mis poemas a los cuervos de la torre. | Open Subtitles | كنت شاعراً حتي هذه اللحظة ولكني رأيت جمالاً يحطّ من شِعري، إلى مستوى غربان البرج |
Esta torre de sueños se hizo enteramente de grandes postes de madera... que se elevaban unos 57 metros del suelo. | Open Subtitles | هذا البرج العملاق كان مبينيا بشكل كامل من قطع كبيره من الخشب وارتفع 187 قدم فوق الارض |
Monsieur Sauvage, en nombre de Su Majestad... bienvenido a la torre de Londres. | Open Subtitles | سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج |
Pero El patio y la torre están fuera de límites, ¿entiendes? Entiendo. | Open Subtitles | ـ موضوع البرج تجاوز الحد المعقول ـ حسنا , فهمت |
Luego pondrán una replica en El Cetro Real y lo volverán a la torre. | Open Subtitles | ثم سيضعون نسخة مطابقة لها في الصولجان الملكي و يضعونها في البرج |
La torre Sur del WTC se derrumba hasta El suelo aproximadamente en 10 segundos. | Open Subtitles | البرج الجنوبى لمركز التجارة العالمى ينهار على الأرض فى 10 ثوانى تقريبا |
La segunda torre se vino abajo. | Open Subtitles | سترى،أنهاتحدثثانية البرج الثاني أنه يسقط |
Hemos tenido una explosión en la base de la torre, cerca del gimnasio. | Open Subtitles | لقد كان هناك انفجار فى قاعدة البرج القريب من صاله الالعاب. |
Toma todas las armas, guarniciones y artillería que necesites de la torre. | Open Subtitles | والنبلاء،كي يستعدوا بقواهم خذ كل الأسلحه والعده والمدفعيه من البرج |
Quiero decir, El grifo me dejó en la torre, luego salió volando. | Open Subtitles | أنا أعنى ,أنا الجريفين القى بى فى البرج ثم ذهب |
Querías comenzar en la torre de aquí arriba por El flanco, ¿no? | Open Subtitles | أردتم البدء من البرج بالأعلى هنا من الجانب, أليس كذلك؟ |
- Danos acceso a la torre, y prometo darle fin a tu sufrimiento. | Open Subtitles | اعثرا لنا على مدخلٍ إلى البرج وأعدُكَ بأنى سأضعُ حداً لمُعاناتكَ |
El 11 de septiembre del 2001, yo estaba en El piso 87 de la torre norte del World Trade Center. | Open Subtitles | في الحادي عشر من سبتمبر عامَ 2001 كنتُ في الطابق الـ87 من البرج الشمالي لمركز التجارة العالمي |
Tenemos cámaras en recepción y lectores de tarjeta en cada puerta, pero no hay vigilancia en las torres. | Open Subtitles | لدينا كاميرات في الردهة وقارئة مفاتيح على كل باب لاكن لايوجد مراقبة في أعلى البرج |
Entre las 22.05 y las 22.40 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron a mediana altura Qal ' at al-Shaqif y las colinas de Burŷ y Ali al-Tahir. | UN | - بين الساعة ٠٥/٢٢ والساعة ٤٠/٢٢ حلقت مروحيتان إسرائيليتان على علو متوسط فوق قلعة الشقيف وتلتي البرج وعلي الطاهر. |
Debemos cruzar El puente y la cabeza de la torre negro Hurra | Open Subtitles | يجب أن نعبر الجسر و أن نتوجه إلى البرج الأسود |
Grand Central Tower a centro de mando. | Open Subtitles | البرج المركزي الكبير يطلب مركز القيادة |
Se iniciaron obras preliminares en otros dos proyectos de construcción, una nueva policlínica en Beirut y El reemplazo del centro sanitario de Burj el-Shemali, ambos financiados con arreglo al Programa de Aplicación de la Paz. | UN | وقد بدأت اﻷعمال التحضيرية في مشروعين آخرين للبناء، أحدهما عيادة جديدة متعددة الاختصاصات في بيروت، والثاني لمبنىً يحلﱡ محل المركز الصحي في البرج الشمالي، وكلاهما مموﱠلان من برنامج تطبيق السلام. |
torreta superior, arriba. No llego. | Open Subtitles | البرج العلوي ، نحو الأمام العلوي ، لا يمكنني الوصول لها |
Además, ha sido gravemente dañada y se corre El riesgo de que se derrumbe. | UN | وإضافة إلى ذلك، تعرض البرج لتلف شديد لدرجة أنه أصبح معرَّضا للسقوط. |
Lucio... lleva a este hombre a la mazmorra. | Open Subtitles | لوسيوس خذ هذا الرجل إلى قبو البرج المحصن |
:: Informe del escuadrón Al-Burj sobre la búsqueda del cuerpo de Abdel Hameed Ghalayini | UN | :: تقرير مخفر البرج بشأن فحص جثة عبد الحميد غلاييني |