Oye, si vamos a ser compañeras de Flash, probablemente deberíamos entrar al Gimnasio, ¿no crees? | Open Subtitles | إذا كنا سنصير مساعدي البرق فيجدر بنا الانضمام للنادي الرياضي أو ما شابه؟ |
Cuando piensen en Flash, todo lo que ven ahora es a alguien no lo suficientemente fuerte para protegerlos. | Open Subtitles | عندما يفكرون في البرق كل ما سيرونه الآن هو شخص ليس قادر بما يكفي لحمايتهم |
Pienso que cayó un rayo sobre el auto y mató al chico al contacto. | Open Subtitles | أفضل أنا يمكن أن أعتقد ضرب البرق السيارة، قتل الطفل على الإتصال. |
Este es el primer rayo que veo que deja una huella de zapato. | Open Subtitles | هذه ضربة البرق الأولى عندي أبدا رأى بأنّ اليسار وراء الأثر. |
Él es Rayden, Dios del relámpago y Protector del Reino de la Tierra. | Open Subtitles | إنه رايدن ، إله البرق و الصواعق و حامي مملكة الألرض |
Entonces, estos rayos locales son más predecibles de lo que Teller imagina. | Open Subtitles | ثمّ هذا البرق المحليّ أكثر بكثير متوقّع من الراوي يدرك. |
Barry va a arrojar relámpagos de la energía que crea cuando corre. | Open Subtitles | ستعمل القاء البرق باري من الطاقة انه يخلق عندما يدير. |
Creo que el Hombre en Llamas trabajó allí, y creo que es como Flash obtuvo sus poderes. | Open Subtitles | وأظن ان الرجل المحترق عمل هناك وأظن أن هكذا حصل البرق على قواه |
Solo me gustaría ser más un pensamiento de él que la relacionista pública de Flash. | Open Subtitles | أريد فحسب ألا يعتقدوني مجرد مرجع لقصص البرق |
Creo que el Hombre en Llamas trabajó allí, y creo que es como Flash obtuvo sus poderes. | Open Subtitles | وأظن ان الرجل المحترق عمل هناك وأظن أن هكذا حصل البرق على قواه |
Un campo de fuerza genial para atrapar al opuesto de Flash. | Open Subtitles | حقل مغناطيسي قوي من أجل حبس البرق العكسي. |
La razón por la que sé esto es porque sus poderes son casi exactamente iguales a los de Flash. | Open Subtitles | السبب لمعرفتي كل هذا لأن قواك تشبه قوى البرق تماماً. |
De repente, hubo un trueno y ella fue golpeada por un rayo. | Open Subtitles | وفجاة, ظهرت هناك ضربة رعد قوية وضُربت بصاعقة من البرق |
Dicen que un rayo no cae dos veces en el mismo lugar. | Open Subtitles | أتعرف ما يقولون: البرق لا يضرب ماكن ما مرتين أبداً |
Estábamos tan asustados de que el rayo fuese a hacer explotar los petardos. | Open Subtitles | . لقد كنا خائفين من ان يفجر البرق كل الالعاب النارية |
Yo vadeé ríos, cacé osos busqué oro, viví con los indios y hasta me cayó encima un rayo. | Open Subtitles | صنعت فخاخ لحيوان القندس واصطدت الدببة وبحثت عن الذهب وعشت مع الهنود ولقد صعقنى البرق |
(llamada relámpago) Pero los relámpagos iban mas bien despacio por aquel entonces de manera que una llamada relámpago tardaba una media hora en llegar. | TED | لكن البرق كان يومض ببطء في بلادنا تلك الأيام، إذن، كانت مكالمة البرق تحتاج لنصف ساعة لتتم. |
Volamos sobre las alas de un relámpago, Para nada más que sacar su espada. | Open Subtitles | أثناء طيراننا على جناح البرق لم يكن لنا أن نغمد سيوفنا أكثر من هذا |
Desmantelaré y suspenderé a tu equipo tan rápido que creeréis que vuestros culos son rayos | Open Subtitles | سوف يكون لي فريقك حلها وتجاهل بسرعة سوف يفكر بك وكانت الحمير البرق. |
Los rayos matan entre 150 y 300 personas cada año sólo en los Estados Unidos. | Open Subtitles | البرق يقتل ما بين 150 الى 300 شخص كل عام في امريكا وحدها |
En Sri Lanka, la práctica de construir casas con techos de aluminio sobre las cimas de montañas y sin conductores de puesta a tierra atrae los relámpagos y causa la pérdida de vidas humanas y daños a los bienes. | UN | وقال إن العادات المتبعة في سري لانكا في بناء المنازل بسقوف من الألمنيوم على مرتفعات جبلية ودون محطات أرضية هي ممارسة تجتذب البرق وتتسبب في وقوع خسائر في الأرواح البشرية وتلحق أضراراً بالممتلكات. |
La solicitud de prisión preventiva previa a la solicitud de extradición se puede remitir por correo, telegrama, télex o facsímil. | UN | ويمكن أيضا إرسال طلب الاعتقال ريثما يتم التسليم عن طريق البريد أو البرق أو التلكس أو الفاكس. |
Mira, si un Relampago cae en el ángulo adecuado, se cristaliza en una forma perfecta de sí mismo. | Open Subtitles | شاهد ضربة البرق في الزاوية القائمة، يتبلور ويتخذ شكل مِثالي لهيّأته. |
Tenemos una tecnología de vanguardia para el rastreo de contactos, tenemos científicos increíbles trabajando a la velocidad de la luz para proporcionarnos kits de prueba, antivirales y vacunas. | TED | لدينا تكنولوجيا عظيمة وجديدة للتعقب، لدينا علماء مذهلين يعملون بسرعة البرق ليعطونا مجموعات اختبار ولقاحات. |
Red Lightning entrando para secuencia final. | Open Subtitles | البرق الأحمر قادم لإنهاء التتابع |
3. Observación de duendes rojos y de otros fenómenos luminoso efímeros | UN | 3- رصد الظواهر البرقية المسماة " عفاريت البرق " وغيرها من الأحداث الضيائية العابرة |
Cuartel del sector de Sarajevo - Edificio de Correos, Telégrafos y Teléfonos de Sarajevo | UN | مقر قطاع سراييفو ـ مبنى البرق والبريد والهاتف بسراييفو |
Télex/telegramas comerciales | UN | البرق/التلكس التجاري |
Se reducirán, entre otros, los servicios de cable y télex, las comunicaciones de datos y las comunicaciones telefónicas. | UN | ومن جملة ذلك تقليص خدمات اتصالات البرق والتلكس، والاتصالات عن طريق البيانات، والاتصالات الصوتية. |