"البعثة الدائمة للمملكة" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Misión Permanente del Reino
        
    • Misión Permanente del Reino de
        
    Asesor Militar de la Misión Permanente del Reino Hachemita UN مستشار عسكري البعثة الدائمة للمملكة اﻷردنية الهاشمية
    Comité por la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e UN إلى رئيـس اللجنـة مـن البعثة الدائمة للمملكة المتحدة
    Humanos por el Encargado de Negocios de la Misión Permanente del Reino unido de UN من القائم بأعمال البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    la Misión Permanente del Reino de Marruecos aprovecha la ocasión para reiterar a la ONUDI las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتنتهز البعثة الدائمة للمملكة المغربية هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar al Comité Contra el Terrorismo las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد الإعراب عن فائق تقديرها للجنة مكافحة الإرهاب.
    La reclamación fue presentada a la Comisión por la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en nombre de la Towell. UN وقدمت المطالبة إلى اللجنة بالنيابة عن شركة تاول البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية.
    El Departamento también ha facilitado la distribución de un folleto, elaborado por la Misión Permanente del Reino Unido, sobre las actividades del Comité. UN ويسّرت الإدارة كذلك توزيع نشرة ترويجية أعدّتها البعثة الدائمة للمملكة المتحدة بشأن أنشطة اللجنة.
    Sr. Edward Brown, Primer Secretario de la Misión Permanente del Reino Unido ante la ONUG (Ginebra) UN السيد إدوارد براون، سكرتير أول، البعثة الدائمة للمملكة المتحدة، جنيف
    Sr. Nicholas Harvey, Primer Secretario de la Misión Permanente del Reino Unido UN السيد هارفي من البعثة الدائمة للمملكة المتحدة
    Ya ha pedido a la Secretaría que inicie los preparativos logísticos, en coordinación con la Misión Permanente del Reino Unido y el Gobierno de las Islas Caimán, con miras a celebrar el seminario en esas fechas. UN وأضاف أنه سبق أن تلقت الأمانة العامة تعليمات للبدء في الأعمال التحضيرية اللوجستية، بالتنسيق مع البعثة الدائمة للمملكة المتحدة وحكومة جزر كايمان، وذلك بهدف عقد الحلقة الدراسية خلال هذه الفترة.
    Secretario General por la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى
    Desde septiembre de 1983 hasta la actualidad es Consejero de Relaciones Exteriores de la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas. UN منذ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ وحتى اﻵن، يعمل مستشارا للشؤون الخارجية في البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة.
    la Misión Permanente del Reino Unido presentó solicitudes similares el 15 de octubre de 2002 y el 16 de mayo y el 18 de julio de 2003. UN وقدمت البعثة الدائمة للمملكة المتحدة طلبات مماثلة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، و16 أيار/مايو و18 تموز/يوليه 2003.
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Organizaciones Internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las organizaciones internacionales con sede en Viena UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا
    Misión Permanente del Reino de Marruecos UN البعثة الدائمة للمملكة المغربية
    la Misión Permanente del Reino de Marruecos agradecería a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que tuviese a bien hacer distribuir la presente declaración como documento oficial del Consejo de Derechos Humanos. UN وستكون البعثة الدائمة للمملكة المغربية ممتنة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان إذا عملت على تعميم هذا الإعلان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more