Asesor Militar de la Misión Permanente del Reino Hachemita | UN | مستشار عسكري البعثة الدائمة للمملكة اﻷردنية الهاشمية |
Comité por la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e | UN | إلى رئيـس اللجنـة مـن البعثة الدائمة للمملكة المتحدة |
Humanos por el Encargado de Negocios de la Misión Permanente del Reino unido de | UN | من القائم بأعمال البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
la Misión Permanente del Reino de Marruecos aprovecha la ocasión para reiterar a la ONUDI las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتنتهز البعثة الدائمة للمملكة المغربية هذه الفرصة لتجدد الاعراب عن فائق تقديرها لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar al Comité Contra el Terrorismo las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتجدد الإعراب عن فائق تقديرها للجنة مكافحة الإرهاب. |
La reclamación fue presentada a la Comisión por la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte en nombre de la Towell. | UN | وقدمت المطالبة إلى اللجنة بالنيابة عن شركة تاول البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية. |
El Departamento también ha facilitado la distribución de un folleto, elaborado por la Misión Permanente del Reino Unido, sobre las actividades del Comité. | UN | ويسّرت الإدارة كذلك توزيع نشرة ترويجية أعدّتها البعثة الدائمة للمملكة المتحدة بشأن أنشطة اللجنة. |
Sr. Edward Brown, Primer Secretario de la Misión Permanente del Reino Unido ante la ONUG (Ginebra) | UN | السيد إدوارد براون، سكرتير أول، البعثة الدائمة للمملكة المتحدة، جنيف |
Sr. Nicholas Harvey, Primer Secretario de la Misión Permanente del Reino Unido | UN | السيد هارفي من البعثة الدائمة للمملكة المتحدة |
Ya ha pedido a la Secretaría que inicie los preparativos logísticos, en coordinación con la Misión Permanente del Reino Unido y el Gobierno de las Islas Caimán, con miras a celebrar el seminario en esas fechas. | UN | وأضاف أنه سبق أن تلقت الأمانة العامة تعليمات للبدء في الأعمال التحضيرية اللوجستية، بالتنسيق مع البعثة الدائمة للمملكة المتحدة وحكومة جزر كايمان، وذلك بهدف عقد الحلقة الدراسية خلال هذه الفترة. |
Secretario General por la Misión Permanente del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Desde septiembre de 1983 hasta la actualidad es Consejero de Relaciones Exteriores de la Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas. | UN | منذ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣ وحتى اﻵن، يعمل مستشارا للشؤون الخارجية في البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى اﻷمم المتحدة. |
la Misión Permanente del Reino Unido presentó solicitudes similares el 15 de octubre de 2002 y el 16 de mayo y el 18 de julio de 2003. | UN | وقدمت البعثة الدائمة للمملكة المتحدة طلبات مماثلة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، و16 أيار/مايو و18 تموز/يوليه 2003. |
Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة |
Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las Organizaciones Internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente del Reino de Marruecos ante las organizaciones internacionales con sede en Viena | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية لدى المنظمات الدولية في فيينا |
Misión Permanente del Reino de Marruecos | UN | البعثة الدائمة للمملكة المغربية |
la Misión Permanente del Reino de Marruecos agradecería a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos que tuviese a bien hacer distribuir la presente declaración como documento oficial del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وستكون البعثة الدائمة للمملكة المغربية ممتنة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان إذا عملت على تعميم هذا الإعلان بوصفه وثيقة رسمية من وثائق مجلس حقوق الإنسان. |