¿Nunca te he dicho que sé kung fu de la Palma Budista? | Open Subtitles | ألم أخبرك من قبل أنني أعرف كنغ فو الكف البوذي |
Este templo Budista, cerca de Shangai tiene una historia extraordinaria con él. | Open Subtitles | هذا المعبد البوذي قرب شنغهاي له قصة إستثنائية إرتبطت به |
Sin embargo, representantes del Partido Democrático Liberal Budista denunciaron varios casos de asesinatos políticos. | UN | ومع ذلك ادعى ممثلو الحزب الديمقراطي الليبرالي البوذي بوقوع عدة حالات من الاغتيالات السياسية ﻷعضاء هذا الحزب. |
No está clara la relación que existe entre el Gobierno de Myanmar y la DKBO, pero se asegura que el Gobierno admite haber prestado apoyo logístico al Ejército Budista Democrático de Kayin. | UN | إن علاقة حكومة ميانمار بمنظمة كايين الديمقراطية البوذية غير واضحة، إلا أن التقارير أفادت بأن الحكومة اعترفت بأنها ساعدت جيش كايين الديمقراطي البوذي وذلك بتقديم دعم سوقي. |
Reunión con el Excmo. Sr. Sonn Sann y el Excmo. Sr. Sonn Soubert, Partido Democrático Liberal Budista | UN | الاجتماع مع معالي السيد صون صان، والسيد صون سوبرت، من الحزب البوذي الحر الديمقراطي |
En Tailandia, los manuales escolares de los establecimientos públicos sólo contienen al parecer informaciones relativas a la religión Budista. | UN | وفي تايلند يقال إن الكتب المدرسية للمؤسسات العامة تتضمن معلومات تتعلق فقط بالدين البوذي. |
La Conferencia Internacional Budista también expresó el deseo de que se reconozca al Día de Vesak como jornada festiva de las Naciones Unidas. | UN | وأعرب المؤتمر البوذي الدولي أيضا عن أمله في أن يمنح يوم فيساك مركز يوم إجازة رسمية في اﻷمم المتحدة. |
Otros casos de que se informa son las matanzas en el distrito de Papún cometidas a comienzos de 1999 por las fuerzas de la SPDC y del Ejército Democrático Budista Kayin (DKBA). | UN | وتشمل الحالات اﻷخرى التي شملتها التقارير عمليات قتل في إقليم بابون في أوائل عام ٩٩٩١ قامت بها القوات التابعة لمجلس الدولة للسلام والتنمية وجيش كايين البوذي الديمقراطي. |
El principio Budista del respeto por la vida en todas sus formas guía la ética de la conservación. | UN | فأخلاق صون البيئة يشكلها المبدأ البوذي المتمثل في احترام الحياة بجميع أشكالها. |
Este otoño Nepal organizará la Segunda Cumbre Budista Mundial en Lumbini, lugar de nacimiento de Buda y sitio del patrimonio mundial en Nepal. | UN | وفي خريف هذا العام، ستنظم نيبال مؤتمر القمة البوذي الثاني في لومبيني، مسقط رأس الإله بوذا وموقع تراثي عالمي في نيبال. |
Su residencia habitual es el Monasterio Budista Nguyen Thieu, distrito Tuy Phuoc, provincia de Binh Dinh. | UN | وهو يسكن عادة في الدير البوذي في نغوين ثيو، التابع لمركز توي فوك في محافظة بنه دنه. |
También se ha informado de la presencia de niños en las filas del Frente Nacional de Liberación del Pueblo Karenni y del Ejército Democrático Budista de Karen. | UN | وهناك معلومات أيضا عن تواجد أطفال في صفوف جبهة التحرير الشعبية الوطنية لكاريني والجيش البوذي لكارن الديمقراطية. |
En Camboya, el monje Budista Maha Chosnanda inició e inspiró un movimiento de paz y reconciliación después del régimen de terror del Khmer Rouge. | UN | وفي كمبوديا، ابتدأ الراهب البوذي ماها شوسنانادا واستلهم حركة للمصالحة الوطنية عقب حكم الإرهاب الذي مارسه الخمير الحمر. |
La participación en asuntos mundanos, y menos aún en actividades políticas, es completamente contraria a los preceptos de la religión Budista y del código de conducta de los monjes. | UN | ويتنافى انشغال الرهبان بأمور الدنيا، ناهيك بأمور السياسية، مع تعاليم الدين البوذي ومع قواعد سلوكهم. |
Viet Nam acogerб la Cumbre Budista Mundial de 2010. | UN | وسوف تستضيف فييت نام مؤتمر القمة البوذي العالمي في عام 2010. |
En la tradicional regata nacional de la cuaresma Budista, participaron, en 2005, 260 hombres y 158 mujeres. | UN | وفي ختام المهرجان البوذي في عام 2005، شارك 260 رجلاً و 158 امرأة معاً في سباق الزوارق الوطني. |
También se ha integrado en las fuerzas de guardia de fronteras una facción desgajada del Ejército Democrático Budista de Karen. | UN | كما أُدمج فصيل منشق عن الجيش البوذي الكاريني الديمقراطي في قوات حرس الحدود. |
Pero como devoto Budista, Xu Xian se vio obligado a apersonarse. | TED | لكن البوذي التقي الذي كان عليه، وجد نفسه مضطرًا للحضور. |
La paz mundial está en tus manos. Este es el pergamino de la Palma Budista. | Open Subtitles | السلام العالمي بين يديك، هذا دليل الكف البوذي |
La pulsión de muerte no es una búsqueda Budista de aniquilación. | Open Subtitles | دافع الموت ليس نوعاً من السعي البوذي لإفناء الذات |
La literatura Budista encontrada respecto de las reliquias de los antiguos Pyu indican que el budismo llegó a Myanmar en el primer siglo de la era cristiana, durante el período Pyu. | UN | ويكشف اﻷدب البوذي المكتشف في آثار امبراطورية بيو القديمة، أن البوذية وصلت إلى ميانمار في القرن اﻷول الميلادي في فترة بيو. |
El marido y la mujer budistas de Myanmar son " comuneros " y no " copropietarios " respecto de los bienes. | UN | والزوج البوذي الميانماري والزوجة هما " شريكان في الملكية " ، وليس " مالكين مشتركين " في الملكية. |