"التابعة لبرنامج الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Programa de las Naciones Unidas
        
    • de tareas del
        
    • del Programa de Naciones Unidas
        
    • del ONUSIDA
        
    • el Programa de las Naciones Unidas
        
    • del PNUD en los
        
    División de Información y Evaluación Ambientales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN شعبة المعلومات والتقييم البيئيين، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Examen de la política y la estrategia sobre erelativa al agua del del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente: UN استعراض إستراتيجيات وسياسات المياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة:
    :: Se prestó asistencia técnica a la Misión de evaluación de las necesidades en el sector judicial del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى بعثة تقييم احتياجات قطاع العدل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Cooperación del CREUMHS con la Dependencia de la Sociedad Civil del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente desde 1999 UN مشاركة الجماعة في وحدة المجتمع المدني التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة منذ عام 1999
    La Secretaria del Plan de Acción del Caribe es la Unidad de Coordinación Regional/Programa Ambiental del Caribe del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA). UN والأمانة العامة لخطة عمل منطقة البحر الكاريبي هي وحدة التنسيق الإقليمي التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La Comisión sobre el Sector Privado y el Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) brinda orientación sobre estas cuestiones. UN وتوفِّر اللجنة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، توجيها هاما بشأن هذه الأمور.
    El Director de la División de Asuntos de las Naciones Unidas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo formula una declaración final en nombre del Administrador. UN أدلـى مدير شعبة شؤون الأمم المتحدة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان ختامي، باسم مدير البرنامج.
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Versión actualizada de la política y estrategia sobre el agua del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN السياسات والاستراتيجية المستكملة المعنية بالمياه التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    El mismo día, también se reunió con el departamento de acceso a la justicia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وفي اليوم ذاته، اجتمع كذلك بإدارة الاحتكام إلى القضاء التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reunión sobre el Programa mundial de modalidades de asociación sobre el mercurio del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN اجتماع شراكة الزئبق التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Esa alianza y la asociación mundial para la gestión de los desechos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente serán complementarias y sinérgicas. UN وستكمِّل هذه الشراكة الشراكة العالمية لإدارة النفايات التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وتؤازرها.
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Formula una declaración el Director de la Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN وأدلى ببيان مدير الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos UN مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية
    Informe de la Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN تقرير جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    programas por países aprobados Informe sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones del Equipo mundial de tareas del ONUSIDA que son pertinentes para el UNICEF: informe oral UN 10- التقرير المرحلي عن تنفيذ ما يتصل باليونيسيف من توصيات فرقة العمل العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز: تقرير شفوي
    Asamblea de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente del Programa de Naciones Unidas para el Medio Ambiente UN جمعية الأمم المتحدة للبيئة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Asimismo, y de conformidad con las recomendaciones formuladas en la 15ª reunión de la Junta de Coordinación, para finales de 2005 se habrán establecido servicios de apoyo técnico del ONUSIDA en cuatro regiones: África oriental y meridional, África occidental y central, Asia sudoriental y América Latina. UN وعلى ذلك، واتساقا مع توصيات الاجتماع الخامس عشر لمجلس تنسيق البرنامج، يجري إنشاء مرافق الدعم التقني التابعة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك في أربع مناطق هي شرق وجنوبي أفريقيا، وغرب ووسط أفريقيا، وجنوب شرقي آسيا وأمريكا اللاتينية وذلك بنهاية عام 2005.
    La reunión de alto nivel fue organizada en colaboración con la Dependencia Especial para la cooperación Sur-Sur, del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, la Comisión Económica para África y el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional. UN وقد نُظم الاجتماع الرفيع المستوى بالتعاون مع الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Se necesitaba más información sobre la relación entre la oficina de Asia de la OSPNU, en Kuala Lumpur, y en la sede de la OSPNU, así como entre la oficina de Asia y las oficinas del PNUD en los países. UN وطلب مزيد من المعلومات عن العلاقة بين المكتب اﻵسيوي في كوالا لمبور التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع وبين مقر المكتب، وكذلك عن العلاقة بين المكتب اﻵسيوي والمكاتب القطرية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more