"التابعة لفريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • del equipo de
        
    • de los equipos de
        
    • del grupo de
        
    • tareas del Grupo
        
    • el equipo de
        
    Resumen ejecutivo del informe complementario del equipo de Tareas sobre la reposición del grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN الموجز التنفيذي للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    i) Presentación y examen del informe complementario del equipo de Tareas sobre Reposición del grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN ' 1` عرض ونظر التقرير التكميلي المقدم من فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    Resumen ejecutivo del informe complementario del equipo de Tareas sobre la Reposición del grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN موجز تنفيذي للتقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    El proceso de consultas e intercambio de información sobre los asociados en la aplicación en el seno de los grupos de gestión operacional de los equipos de las Naciones Unidas en los países se desarrolla sobre una base ad hoc. UN :: تتم عملية التشاور وتقاسم المعلومات بشأن شركاء التنفيذ داخل مجموعة الإدارة التنفيذية التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري على أساس مخصص.
    Todas las divisiones africanas del grupo de Expertos acordaron reunirse durante el período de sesiones para considerar esas cuestiones. UN وقد اتخذت جميع الشعب الأفريقية التابعة لفريق الخبراء ترتيبات للاجتماع خلال الدورة للنظر في تلك المسائل.
    El Fondo dirige el grupo de tareas del grupo de Evaluación de las Naciones Unidas sobre las evaluaciones dirigidas por los países. UN وتقود اليونيسيف فرقة العمل المعنية بالتقييم القطري التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Informe complementario del equipo de tareas del grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición; UN ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    Informe complementario del equipo de tareas del grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición; UN ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    i) Informe complementario del equipo de tareas del grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición; UN ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    i) Informe complementario del equipo de tareas del grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición; UN ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    Informe complementario del equipo de tareas del grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición UN التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    i) Informe complementario del equipo de tareas del grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre la reposición; UN ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛
    La Oficina del Coordinador de Asuntos Humanitarios ya ha capacitado a un voluntario de los Cascos Blancos que integra el grupo latinoamericano del equipo de las Naciones Unidas de evaluación y coordinación de situaciones de desastre. UN وقد اضطلع مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية بالفعل بتدريب أحد أعضاء ذوي الخوذ البيض بوصفه عضوا في مجموعة أمريكا اللاتينية التابعة لفريق اﻷمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق.
    También se mencionó en ese contexto la labor del equipo de Tareas del grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos que estaba examinando la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales sobre las cuestiones referentes a la seguridad. UN كما أشير في هذا السياق إلى عمل فرقة العمل التابعة لفريق عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والتي تنظر في أمر التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بخصوص القضايا الأمنية.
    Se celebró la colaboración entre la Conferencia y la Organización Africana de Cartografía y Teleobservación y se manifestó que se esperaba que con ello se siguiera promoviendo la labor del equipo de Tareas para África del grupo de Expertos. UN وجرى الترحيب بالتعاون بين فريق الخبراء وتلك المنظمة، ومن المأمول أن يزيد ذلك التعاون من تعزيز عمل فرقة العمل من أجل أفريقيا التابعة لفريق الخبراء.
    Las reuniones fueron mensuales en lugar de semanales, según lo decidido por el Comité Consultivo Mixto Especial del equipo de apoyo en los condados UN عقدت اجتماعات شهرية بدل الاجتماعات الأسبوعية بناء على قرار من اللجنة الاستشارية المشتركة الخاصة التابعة لفريق دعم الأقضية
    El proceso de consultas e intercambio de información sobre los asociados en la aplicación en el seno de los grupos de gestión operacional de los equipos de las Naciones Unidas en los países se desarrolla sobre una base ad hoc. UN :: تتم عملية التشاور وتقاسم المعلومات بشأن شركاء التنفيذ داخل مجموعة الإدارة التنفيذية التابعة لفريق الأمم المتحدة القطري على أساس مخصص.
    Su composición ha superado los 250 miembros y cada uno de los equipos de trabajo del grupo de las Naciones Unidas sobre Evaluación ha utilizado ese servicio y se han celebrado diversos debates muy animados sobre los informes relativos a los objetivos del desarrollo del Milenio y otro sobre el desarrollo de la capacidad en materia de evaluación. UN ولقد زاد عدد الأعضاء ذوي الصلة إلى ما يتجاوز 250، ومن الملاحظ أن جميع فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للتقييم قد استخدمت هذه الخدمة، في إطار إجراء مناقشات نشطة بشأن تقارير الأهداف الإنمائية للألفية والاضطلاع بمداولات عن تنمية قدرات التقييم.
    Los Voluntarios de las Naciones Unidas son miembros activos de los equipos de tareas del grupo de Evaluación de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos y la igualdad de género, la evaluación a nivel nacional y la lista de candidatos para las evaluaciones. UN 42 - وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عضو نشيط في فرق العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم التي تُعنى بحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والتقييم على الصعيد القطري وقائمة التقييم.
    Nombramiento de los Copresidentes de los Comités de Opciones Técnicas del grupo de Evaluación Tecnológica y Económica UN تعيين الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي
    el equipo de tareas del GETE, por intermedio de la Secretaría del Ozono, pidió aclaraciones e información adicional a las Partes proponentes, según fue menester. UN وطلبت فرقة العمل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من خلال أمانة الأوزون توضيحات ومعلومات إضافية من الأطراف صاحبة التعيين حسب الضرورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more