"التثقيف والتدريب" - Translation from Arabic to Spanish

    • educación y formación
        
    • educación y la formación
        
    • educación y la capacitación
        
    • de educación y capacitación
        
    • la educación y capacitación
        
    • enseñanza y formación
        
    • enseñanza y capacitación
        
    • formación y capacitación
        
    educación y formación en protección jurídica y derechos humanos de las poblaciones indígenas en dos provincias del Altiplano boliviano UN التثقيف والتدريب في مجالي الدفاع القانوني وحقوق الإنسان للسكان الأصليين في مقاطعتين في منطقة التيبلانو البوليفية
    En general, las Partes no incluidas en el anexo I están preocupadas por la falta de esos programas de educación y formación a nivel nacional y regional. UN وتشعر الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بنفس القلق إزاء نقص برامج التثقيف والتدريب هذه على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos UN إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    El contexto histórico y cultural que puede influir en la educación y la formación en derechos humanos en esos sectores; UN السياق التاريخي والثقافي الذي يمكن أن يؤثر على التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان في تلك الميادين.
    En este sentido la delegación de Rumania aprueba las iniciativas del Alto Comisionado en la esfera de la educación y la capacitación en materia de derechos humanos. UN وأعرب عن دعم وفده في هذا الصدد مبادرات المفوض السامي في ميدان التثقيف والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان.
    De este total, se piensa asignar 1.225.00 euros a programas de educación y capacitación en los que se esperan participen aproximadamente 900 personas. UN وخُصص مبلغ 000 225 2 يورو من هذه الميزانية لبرامج التثقيف والتدريب التي يتوقع أن يشارك فيها نحو 900 فرد.
    Grupo de redacción sobre educación y formación en materia de derechos humanos: programa de trabajo UN فريق الصياغة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان: برنامج العمل
    Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos UN إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos UN إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos UN إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان
    Proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos preparado por el Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos UN مشروع إعلان بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان مقدم من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان
    Consejo de Derechos Humanos: educación y formación en materia de derechos humanos UN حقوق الإنسان:التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos UN إعلان الأمم المتحدة بشأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان
    Apoyamos las iniciativas internacionales que fomenten la educación y formación en materia de derechos humanos en todos los niveles de la sociedad. UN ونؤيد المبادرات الدولية التي تعزز التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان وعلى جميع مستويات المجتمع.
    iii) Estimular la concesión de becas como medio de promover la educación y la formación en derechos humanos. UN تشجيع المِنح الدراسية باعتبارها وسائل لتشجيع التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    El Comité recuerda al Estado parte que la educación y la formación en derechos humanos constituyen una obligación del Estado en virtud del artículo 13 del Pacto. UN تذكِّر اللجنة الدولة الطرف بأن التثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان هما التزام على الدولة بموجب المادة 13 من العهد.
    2. La educación y la formación en materia de derechos humanos engloban la educación: UN 2- يشتمل التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان على التثقيف بما يلي:
    Esta iniciativa integra la educación y la capacitación empresariales, acceso al capital inicial y para la ampliación de los negocios, y asesoramiento de expertos. UN ومبادرتها تُدمج التثقيف والتدريب على تنظيم المشاريع، وإمكانية الوصول إلى رأس المال اللازم للبدء وللتوسيع، ومشورة الخبراء من أجل الدعم.
    Las normas fundamentales de humanidad también podían servir para la educación y la capacitación. UN ويمكن أن تكون المعايير الإنسانية الأساسية مفيدة أيضا لأغراض التثقيف والتدريب.
    Estas medidas incluyen la recopilación de estadísticas, la prestación de apoyo a las organizaciones de mujeres y el establecimiento de programas apropiados de educación y capacitación. UN وتتضمن تلك التدابير جمع البيانات، ودعم المنظمات النسائية، وتقديم برامج التثقيف والتدريب المناسبة.
    iv) Fomentar la educación y capacitación sobre construcción, funcionamiento y mantenimiento de sistemas de recogida y tratamiento de aguas residuales; UN ' 4` التثقيف والتدريب في مجال بناء نظم تجميع ومعالجة مياه الفضلات وتشغيلها وصيانتها؛
    Nunca podrán aplicarse satisfactoriamente todos los principios y normas pertinentes del DIH sin una enseñanza y formación adecuadas. UN ولن يكون بالإمكان مطلقاً تطبيق جميع مبادئ وقواعد القانون الإنساني الدولي ذات الصلة، دون التثقيف والتدريب المناسبين.
    enseñanza y capacitación, incluida la formación de instructores y otros educadores; UN التثقيف والتدريب بما في ذلك تدريب المدربين والمثُقَفين الآخرين؛
    La Unidad de formación y capacitación del Instituto de Defensa Pública Penal fue prácticamente eliminada. UN وأُلغيت وحدة التثقيف والتدريب التابعة لمكتب الدفاع الجنائي العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more