"التحالف العالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Alianza Mundial
        
    • la Coalición Mundial
        
    • World
        
    • la Alianza Global
        
    • Alianza Mundial en
        
    • CIVICUS - Alianza Mundial
        
    • global Alliance for
        
    • la GAVI
        
    • Alianza Mundial de
        
    • de GAVI
        
    MIEMBROS la Alianza Mundial contará con dos categorías de miembros: institucionales e individuales. UN يصنف أعضاء التحالف العالمي إلى فئتين، هما: منظمات أعضاء وأفراد أعضاء.
    También procurarán crear vínculos con redes y organizaciones no pertenecientes a la Alianza Mundial, que tengan objetivos comunes con ésta. UN وستهدف إلى إيجاد صلات مع الشبكات والمنظمات التي لها أهداف مثيلة ولكنها ليست أعضاءً في التحالف العالمي.
    Forma parte de la Alianza Mundial para la Utilización de Cocinas Ecológicas y ha participado activamente en reuniones sobre esta cuestión durante el último año. UN وهي جزء من التحالف العالمي من أجل مواقد طهي نظيفة، وشاركت بنشاط في الاجتماعات التي تناولت هذه المسألة في العام الماضي.
    - Conferencia Consultiva de la Coalición Mundial para África UN التحالف العالمي للمؤتمر الاستشاري اﻷفريقي
    Esperamos que el Instituto pueda trabajar en estrecha cooperación con la Alianza Mundial y la Iniciativa en materias de vacunas. UN ونأمل أن يتمكن المعهد من العمل بالتعاون الوثيق مع التحالف العالمي ومبادرة التطعيم.
    En el caso de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, en cambio, se pusieron a la vanguardia el sector privado y varias fundaciones filantrópicas. UN وفي التحالف العالمي لتوفير اللقاحات والتحصين يضطلع القطاع الخاص والمؤسسات الخيرية بالأدوار الرئيسية.
    Ciudades miembros de la Alianza Mundial de Ciudades contra la Pobreza UN المدن الأعضاء في التحالف العالمي للمدن المناهض للفقر
    Se encomió la creación de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI). UN وأشاد الاجتماع بإنشاء التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    Un ejemplo concreto de asociaciones de este tipo es la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, establecida a fines de 1999. UN ومن الأمثلة الملموسة لهذه الشراكة التحالف العالمي للقاحات والتحصين الذي أنشئ في أواخر عام 1999.
    1990-1993: Presidente de la Alianza Mundial de Asociaciones Cristianas de Jóvenes (ACJ) de Zambia. UN رئيس التحالف العالمي لجمعيات الشبان المسيحية لزامبيا.
    la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización está desempeñando un papel fundamental en el aumento de esa tasa. UN على أن التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين يؤدي دورا أساسيا في تحسين هذه التغطية.
    la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) se compone de una amplia gama de asociados de los sectores público y privado. UN تأسس التحالف العالمي للقاحات والتحصين بعضوية واسعة النطاق تتكون من شركاء ينتمون إلى القطاعين العام والخاص.
    Este esfuerzo se lleva a cabo por mediación de los servicios de adquisición del UNICEF y de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI). UN ويجري الاضطلاع بهذا الجهد من خلال تسهيلات الشراء التابعة لليونيسيف وعن طريق التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    La secretaría presentará información sobre las actividades de inmunización del UNICEF, incluida la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización. UN ستقدم الأمانة تقريرا عن أنشطة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في مجال التحصين، بما في ذلك التحالف العالمي للقاحات والتحصين.
    1990-1993 Presidente de la Alianza Mundial de Asociaciones Cristianas de Jóvenes (ACJ) de Zambia. UN رئيس التحالف العالمي لجمعيات الشبان المسيحية لزامبيا.
    Contribución financiera del UNICEF a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización UN اشتراك اليونيسيف المالي في التحالف العالمي لتوفير اللقاحات والتحصين
    Reiteramos nuestro compromiso de contribuir a la Alianza Mundial de lucha contra el VIH/SIDA. UN ونؤكد مجدداً التزامنا بالإسهام في التحالف العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Los Estados partes en el Tratado sobre Seguridad Colectiva han desempeñado un papel importante en la Coalición Mundial contra el terrorismo. UN وقد أدت الدول الأعضاء في معاهدة الأمن الجماعي دورا بارزا في التحالف العالمي لمكافحة الإرهاب.
    El Pakistán es, y seguirá siendo, un miembro clave de la Coalición Mundial contra el terrorismo internacional. UN وستبقى باكستان اليوم، وفي المستقبل، عضوا أساسيا في التحالف العالمي ضد الإرهاب الدولي.
    Declaración presentada por la World Youth Alliance, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من التحالف العالمي للشباب، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Por eso, mi Gobierno aportará la cantidad de 240 millones de dólares en un plazo de 20 años al proyecto de la Alianza Global para Vacunas e Inmunización. UN ولذلك، ستقدم حكومتي مبلغ 240 مليون دولار خلال السنوات العشرين المقبلة إلى التحالف العالمي من أجل التلقيح والتحصين.
    A raíz de esta colaboración se estableció la Alianza Mundial en pro del Personal Sanitario. UN وشهد هذا الجهد التشاركي انطلاق التحالف العالمي للعاملين في مجال الصحة.
    La organización CIVICUS - Alianza Mundial para la Participación Ciudadana es una organización internacional sin fines de lucro constituida en 1993. UN التحالف العالمي لمشاركة المواطنين هو منظمة دولية لا تستهدف الربح تأسست في عام 1993.
    global Alliance for Women ' s Health UN التحالف العالمي من أجل صحة المرأة
    la GAVI tiene por objeto lograr el objetivo de larga data de la inmunización de todos los niños. UN ويهدف التحالف العالمي من أجل توفير اللقاحات والتحصين إلى تحقيق هدف التحصين الشامل للأطفال.
    Sr. Mohand Cherifi, Coordinador Alianza Mundial de las Ciudades contra la Pobreza UN السيد مهند شريفي، منسق التحالف العالمي للمدن في مواجهة الفقر
    Esta semana, los socios y donantes de la Alianza GAVI se reunirán en Bruselas para planificar las necesidades financieras de GAVI durante los próximos cinco años; tenemos ante nosotros una oportunidad clara de hacer mucho más. Con la ayuda de GAVI, de aquí a 2020 podemos duplicar la cantidad de niños vacunados (hasta llegar a mil millones) y salvar más de cinco millones de vidas. News-Commentary ولكن الآن، فيما يستعد شركاء التحالف للاجتماع في بروكسل هذا الأسبوع لرسم خرطية تمويل التحالف في الأعوام الخمسة المقبلة، هناك فرصة حقيقية لبذل المزيد من الجهد في هذا السياق. فمع الدعم الذي يوفره التحالف العالمي من أجل اللقاحات بات في متناولنا الفرصة لمضاعفة عدد الأطفال المحصنين بحلول عام 2020، لكي نقترب في المجموع من مليار طفل ونتجنب وفاة أكثر من خمسة ملايين إنسان من الآن وحتى ذلك الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more