"الجمعية قد" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Asamblea ha
        
    • Asamblea General ha
        
    • la Asamblea había
        
    • la Asamblea no
        
    • la Asamblea haya
        
    • tal vez la Asamblea
        
    Asimismo, la Asamblea ha concluido su examen de todos los informes de la Sexta Comisión. UN بذلك تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة السادسة المعروضة عليها.
    El Presidente interino (habla en árabe): la Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 42 del programa. UN الرئيس بالنيابة: بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 42 من جدول الأعمال.
    Por consiguiente, la Asamblea ha concluido la presente etapa de su examen de los temas 42 y 48 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 42 و 48 من جدول الأعمال.
    De esta manera, la Asamblea General ha concluido esta etapa de su examen del tema 165 del programa. UN بهــذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ١٦٥ من جدول اﻷعمال.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): la Asamblea ha concluido así esta etapa de su examen del tema 12 del programa. UN بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea ha concluido así la presente etapa de su consideración del tema 113 del programa. UN وبهذا تكون الجمعية قد انتهت من هذه المرحلة من النظر في البند ١١٣ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea ha concluido así el examen del subtema a) del tema 17 del programa. UN وبهذا تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في البند ١٧ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 35 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٣٥ من جدول اﻷعمال.
    En primer lugar, la Asamblea ha subrayado que es necesario supervisar de manera integrada los compromisos contraídos en esas conferencias y sus resultados. UN أولا، أن الجمعية قد شددت على ضرورة رصد الالتزامات ونتائج المؤتمرات بطريقة متكاملة.
    la Asamblea ha finalizado así esta etapa de su examen del tema 157 del programa. Anuncio UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٧٥١ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea ha concluido así esta etapa del examen del tema 37 del programa. UN بذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٣٧ من جدول اﻷعمال.
    De esta manera, la Asamblea ha concluido esta etapa del examen del tema 119 del programa. UN وبذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ١١٩ من جدول اﻷعمال.
    la Asamblea ha concluido así esta etapa de su examen del tema 20 del programa. UN بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند ٢٠ من جدول الأعمال.
    la Asamblea ha concluido así su examen de todos los informes de la Quinta Comisión que tenía ante sí. UN وبهذا تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في جميع تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها.
    la Asamblea ha concluido así esta etapa de su examen del tema 8 del programa. UN بهذا تكون الجمعية قد اختتمت نظرها في البند 8 من جدول الأعمال.
    la Asamblea ha concluido así esta etapa de su examen de los temas 33 y 41 del programa. UN وبهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في بندي جدول الأعمال 33 و 41.
    la Asamblea ha concluido así la presente etapa de su examen del tema 52 del programa. UN بذلك تكون الجمعية قد فرغت من النظر في البند 52 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General ha concluido así la presente etapa del examen del tema 45 del programa. UN وبهذا تكون الجمعية قد انتهت من هذه المرحلة من النظر في البند 45 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General ha concluido así la etapa actual del examen de los temas 66 y 47 del programa. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختـتمـت المرحلـة الحالية من نظرنا في البندين 66 و 47 من جدول الأعمال.
    La Asamblea General ha concluido así esta etapa de su examen del tema 72 del programa. UN بهذا تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البند 72 من جدول الأعمال.
    A este respecto, tomó nota de que la Asamblea había solicitado que la fase I del estudio finalizara en 1994. UN وأشارت في هذا الصدد إلى أن الجمعية قد طلبت إنجاز المرحلة اﻷولى من الدراسة في عام ١٩٩٤.
    Hasta la fecha de la elaboración del presente informe la Asamblea no había invocado esa disposición. UN وعند إعداد هذا التقرير، لم تكن الجمعية قد تذرعت بهذا النص.
    En ese sentido, nos complace que la Asamblea haya decidido proceder a negociaciones intergubernamentales a principios de 2009. UN وفي ذلك الصدد يسعدنا أن الجمعية قد قررت المضي في المفاوضات الحكومية الدولية في مطلع عام 2009.
    La Comisión Consultiva reitera su recomendación de que tal vez la Asamblea desee examinar la Cuenta para el Desarrollo en todos sus aspectos. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية تؤكد مجددا توصيتها السابقة بأن الجمعية قد ترغب في استعراض حساب التنمية من جميع جوانبه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more