"الجنسي والعنف القائم" - Translation from Arabic to Spanish

    • sexual y por motivos
        
    • sexual y la violencia
        
    • sexual y violencia
        
    • sexual o por razones
        
    • sexual y por razón
        
    • sexuales y motivados por
        
    • violencia por motivos
        
    - Número de casos de violencia sexual y por motivos de sexo atendidos según los procedimientos acordados. UN • عدد حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس التي قدمت فيها المساعدة وفقا للإجراءات المتفق عليها.
    Debe prestarse particular atención a la prevención y respuesta a los actos de violencia sexual y por motivos de sexo. UN إيلاء اهتمام خاص لمنع العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس والتصدي لهما.
    La violencia generalizada sexual y por motivos de género persiste como una realidad en varios contextos. UN وما زال تفشي العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس باقيا كحقيقة في عدد من السياقات.
    Hubo un aumento significativo de la violencia sexual y la violencia basada en el género, incluso contra niños. UN وحدثت زيادة كبيرة في حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس، بما في ذلك ضد الأطفال.
    :: Explotación sexual y violencia de género UN :: الاستغلال الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس
    En muchos países, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) tuvo que aminorar la ración de comida con graves consecuencias para la protección de los refugiados, como un incremento de la violencia intrafamiliar, la prostitución u otros actos de agresión sexual o por razones de género, así como la deserción escolar, el trabajo infantil y las posibilidades de trata. UN وفي كثير من البلدان، اضطر برنامج الأغذية العالمي إلى تقليل الحصص الغذائية، مما أثر بشدة على حماية اللاجئين وأدى في جملة أمور إلى زيادة العنف الداخلي، والدعارة، وغير ذلك من حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس، فضلاً عن حالات الانقطاع عن الدراسة، وعمل الأطفال والتعرض للاتجار بالأشخاص.
    Se prestará particular atención a la armonización de los enfoques en materia de desarme, desmovilización y reintegración, violencia sexual y por motivos de género, y niños separados de sus familias. UN وسيوجه اهتمام خاص إلى تنسيق النهج فيما يتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإندماج، والعنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس، والأطفال الذين عزلوا عن أسرهم.
    Hacen falta más medidas efectivas de prevención y protección para hacer frente a la violencia sexual y por motivos de género. UN ويلزم اتخاذ المزيد من الإجراءات الوقائية وإجراءات الحماية الفعالة للتصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    Como parte de la creación de esta Dependencia, se redacta un manual de procesamiento centrado en el enjuiciamiento de los delitos relacionados con la violencia sexual y por motivos de género. UN وكجزء من إنشاء هذه الوحدة، تجري صياغة دليل ادعاء يركز على الادعاء في قضايا العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    :: Establecer la Dependencia encargada de delitos relacionados con la violencia sexual y por motivos de género; UN :: إنشاء وحدة خاصة بجرائم العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس؛
    El Ministerio de Justicia está realizando esfuerzos para mejorar los servicios forenses para la investigación de los delitos relacionados con la violencia sexual y por motivos de género. UN وتبذل وزارة العدل جهودا لتحسين خدمات الطب الشرعي للتحقيق في جرائم العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    Según el Grupo, la violencia sexual y por motivos de género seguía siendo generalizada. UN ووفقا لما ذكره الفريق، ما زال العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس مستشريا.
    - Mecanismos de coordinación establecidos para evitar la violencia sexual y por motivos de sexo, y educación posterior a la primaria no oficial; UN • آليات التنسيق التي تم إنشاؤها بشأن العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس، وبشأن التعليم غير المنهجي ما بعد المرحلة الابتدائية؛
    c) Descenso del número de incidentes de violencia sexual y por motivos de género denunciados en las clínicas de los campamentos de refugiados UN (ج) تناقص عدد الحوادث المتصلة بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس من التي أبلغ عنها للمصحات في مخيمات اللاجئين
    En el primer trimestre de 2007, en los 12 campamentos de refugiados de la región oriental, se denunciaron 139 casos de violencia sexual y por motivos de género. UN وخلال الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007، أُبلغ عن 139 حالة من حالات العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في 12 مخيما للاجئين في المنطقة الشرقية.
    En tal sentido el sistema de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire está cooperando estrechamente con el Gobierno en la preparación de un plan nacional de acción para la lucha contra la violencia sexual y por motivos de género. UN وفي هذا الصدد، تعمل منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشكل وثيق مع الحكومة على إعداد خطة عمل وطنية لمكافحة العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    Aprobación del plan nacional de acción para poner fin a la violencia sexual y la violencia basada en el género en Côte d ' Ivoire UN إقرار خطة العمل الوطنية لإنهاء العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس في كوت ديفوار
    Para 2014 se desplegarán en toda Liberia unidades de lucha contra la violencia sexual y la violencia basada en el género. UN وسيتم نشر وحدات معنية بالعنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس في أنحاء ليبريا بحلول عام 2014.
    La organización cooperó con el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) en una iniciativa contra el acoso sexual y la violencia por razón de género. UN تعاون المركز مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في سياق مبادرة ضد التحرش الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.
    Los informes de violencia sexual y violencia basada en el género siguieron siendo generalizados. UN ولقد وردت تقارير عن استمرار تفشي العنف الجنسي والعنف القائم على أساس الجنس.
    En el África occidental, por ejemplo, la Oficina siguió colaborando con las ONG para combatir y dar respuesta a los casos de agresión sexual o por razones de género por medio del sistema de referencia y brindando apoyo judicial a las víctimas. UN ففي غرب أفريقيا مثلاً، واصلت المفوضية عملها مع المنظمات غير الحكومية لمكافحة العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس ومواجهة هذه الحالات من خلال نظم الإحالة ودعم الضحايا قضائياً.
    Prevención y respuesta a la violencia sexual y por razón de sexo UN منع ومواجهة العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس
    Los abusos sexuales y motivados por el género UN العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس
    - Atención proporcionada a los supervivientes de actos de violencia por motivos de sexo. UN • الرعاية التي قدمت للذين نجوا من العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more