"الحزام" - Translation from Arabic to Spanish

    • cinturón
        
    • cinta
        
    • correa
        
    • franja
        
    • cinturones
        
    • cinturianos
        
    • cinturon
        
    • cinturinos
        
    • faja
        
    • zona
        
    • cinto
        
    • banda
        
    • hebilla
        
    • chaleco
        
    • Belt
        
    El juez convino en que Bruce Sons no se había portado mal, pero le ordenó que siguiera llevando el cinturón eléctrico. UN وأُفيد بأن القاضي أقر بأن بروس سونز لم يتصرف تصرفاً سيئاً غير أنه أمره بمواصلة ارتداء الحزام الصاعق.
    En 2009 iniciamos el programa nacional denominado cinturón Verde para plantar más de 16 millones de árboles al año en todo el país. UN وفي عام 2009، بدأنا برنامج الحزام الأخضر الوطني، لغرس أكثر من 16 مليون شجرة في السنة في جميع أنحاء البلد.
    Y tiene hambre. Tú no has tenido hambre desde que ganaste el cinturón. Open Subtitles وهو جائع وأنت لم تكن جائعاً منذ أن ربحت هذا الحزام
    Ese cinturón podía silbar en el viento como nunca lo has visto. Open Subtitles ذلك الحزام كان يصفر في الهواء ليس كأي شيء آخر
    Para que sepas, no diseñé esa chaqueta para que la usen con cinturón. Open Subtitles فقط انك تَعْرفُ، ان السترة لَمْ تُصمّمْ لكي يُلْبَسَ مَع الحزام.
    Es cinturón amarillo como tú. Sal y demuestra que eres de Agrestic. Open Subtitles لديه الحزام الأصفر مثلك والأن, أذهب الى هناك وكن قاسيا
    Nueva Guinea se encuentra en un cinturón tropical que rodea el planeta en el ecuador. Open Subtitles تتمدد غينيا الجديدة في الحزام الإستوائي الدافئً الذي يُحزّمُ كوكبَنا حول خطِ الإستواء.
    Todavía puedo sentir el ardor del cinturón en mi espalda y piernas. Open Subtitles لا زال باستطاعتي الشعور بلدغ الحزام على ظهري و قدمي
    Tiene razón, sabes, en el boxeo peleas por una bolsa y un cinturón. Open Subtitles لديها وجهة نظر تعلم خلال الملاكمة تقاتل من أجل الحزام والمال
    Perdona, es que no llego. Bien, ponte el cinturón. Te gusta conducir rápido. Open Subtitles المعذرة على وصول المنزل المجاور حسناً شدي الحزام تحب القيادة السريعة
    Cuando me ponía un vestido, un cinturón siempre me hacía sentir sexy. Open Subtitles ،عندمـا كنت أرتدي الفساتين .لطـالمـا جعلني الحزام أحس أني مثير
    Por favor, dime que tienes algo más en ese cinturón que podamos usar. Open Subtitles رجاءً، أخبرني أن لديك شيء آخر في ذلك الحزام يمكننا استخدامه.
    ¡Una bruja, un druida, un hechicero con una cuerda por cinturón si tengo que hacerlo! Open Subtitles ساحر أو كاهن أو ساحراً يربط حبل مكان الحزام إذا كان علي ذلك
    Dice que el cinturón que encontramos en el túnel no era suyo. Open Subtitles تقول بأن الحزام الذي وجدناه في النفاق لم يكن مُلكه.
    7. La población de la India está distribuida por el cinturón litoral, entre las regiones 2 y 6. UN ٧- وينتشر السكان من أصل هندي شرقي على طول الحزام الساحلي بين المنطقتين ٢ و٦.
    Fuera del almacén no había guarda de seguridad, por lo que el equipaje se colocaba en la cinta transportadora sin supervisión. UN ولم يكن هناك خفير خارج الحظيرة، وبالتالي لم تكن هناك رقابة على وضع قطع الأمتعة على الحزام الناقل.
    No pude evitar notar la correa de cuero debajo de su brazo. Open Subtitles لم أمنع نفسي من النظر إلى الحزام الجلدي تحت ذراعك
    No es ningún secreto que la estrecha franja de territorio que rodea a la zona desmilitarizada es uno de los lugares más minados de la Tierra. UN وليس سرا أن الحزام الضيق من اﻷرض المتاخمة للمنطقة المنزوعة السلاح من أكثر اﻷماكن التي تعج باﻷلغام في العالم.
    También se ha manifestado inquietud por la utilización de cinturones como método de inmovilización. UN كما أُعرب عن قلق إزاء استخدام الحزام البدني المشدود كوسيلة للكبح وتقييد الحركة.
    Bueno, disfrutad de vuestros últimos días en... las estrellas pertenecen a los cinturianos, los cielos pertenecen a los cinturianos... Open Subtitles حسناً ، فلتستمتعوا بأيامكم الأخيرة في في النجوم التابعة لمواطني الحزام السماوات تنتمي إلى مواطني الحزام
    El chico será cinturon negro en menos que canta un gallo. Open Subtitles سيحصل الفتى على الحزام الأسود في وقت قصير
    Algún día, yo diría que todos los cinturinos van a verse así. Open Subtitles في يوم ما ، سيبدو هذا شكل كل مواطن من مواطني الحزام
    Tranquilicémonos. Será mejor que vayas desempolvando la faja. Open Subtitles كُن هادئ يبدو انك ستحتاج الى الحزام مره اخرى
    Sí, el cinto era su herramienta favorita de desarrollo infantil. Open Subtitles الحزام كان وسيلته المتطورة المفضله مع الطفل
    Sí. La banda me queda bien. ¿Pero los pañales no me agrandan el trasero? Open Subtitles نعم ، لقد احببت الحزام لكن الحفاضة تجعل مؤخرتي كبيرة
    Los calcetines coloridos, la hebilla llamativa Open Subtitles الجوارب الملونه معدن الحزام الغريب
    Se cree que el chaleco explosivo que llevaba fue detonado por control remoto. UN ويُعتقد أن الحزام الانتحاري الذي كان يحمله قد فُجِّر عن بُعد.
    Vale la pena destacar un aspecto especial relacionado con el caso Great Belt, a saber, el papel que desempeñó la Corte para mantener la opción de llegar a un arreglo negociado. UN وهناك جانب معين من قضية الحزام العظيم يستحق أن نذكره، وهو دور المحكمة في الاحتفاظ بخيار التوصل إلى تسوية تفاوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more