Y si lo hacemos, nos disparará y nos enterrará en el mismo agujero. | Open Subtitles | وإذا فعلنا ذلك، سوف تطلقون النار علينا وتدفنونا في نفس الحفرة |
Entonces dejadme que nos saque del agujero en el que ayudé a meternos. | Open Subtitles | إذا دعوني أساعدكم في الخروج من الحفرة التي ساعدتكم في دخولها. |
¡Hay serpientes de cascabel en ese hoyo y te echaré a ellas! | Open Subtitles | هناك افاعي ذات الجرس في هذه الحفرة ، سأرميكي فيها |
Los monos vendrán aquí, sacarán esa carpeta y ese hoyo les saltará en la cara. | Open Subtitles | سيأتي موظفو السجاد إلى هنا و يمزقوا السجاد و ستكون الحفرة بين أيديهم |
No terminaremos nada si no salgo de este pozo en el que me encuentro. | Open Subtitles | لن نُكمل شيئًا إن لم أخُرج نفسي من الحفرة التي نحن فيها. |
La línea entre el cráter y la perforación en la capa de vegetación puede establecerse concluyentemente y tiene una inclinación de 35 grados. | UN | ويمكن رسم الخط الرابط بين الحفرة والحاجز النباتي المخترق بما لا يدع مجالا للشك، وتبلغ زاوية ذلك الخط 35 درجة. |
Estas ballenas son demasiado blandas para romper el hielo pero saben que deben mantener el agujero abierto para no ahogarse. | Open Subtitles | لا تقوى هذه الحيتان على اختراق الجليد لكنها تعلم أن عليها ابقاء الحفرة مفتوحة لكي لا تغرق |
Ese... vacío, ese agujero doloroso por culpa de una tragedia que no tiene sentido. | Open Subtitles | ذلك الوجع المجوف تلك الحفرة المتوسعة التي تأتي من المأساة الغير منطقية |
¿Que ese agujero en el suelo es donde aterrizó una nave alienígena? | Open Subtitles | تلك الحفرة في الأرض كانت بسبب سقوط سفينة فضائية ؟ |
Deberías haber sólo me enterrada con su y yo tirado en ese agujero y me enterrado con ella. | Open Subtitles | كان يجدر بكِ فقط دفني معها و تلقين بيّ في تلك الحفرة و تدفنيني معها |
Así que tendremos que arrastrar sus cobardes pies, del agujero donde están escondidos. | Open Subtitles | اذن لابد ان نسحبه من قدمه من الحفرة التى يختبأ فيها |
Sea cuál sea el agujero donde se meta, no podéis asegurar que no sea bienvenido. | Open Subtitles | مهما كانت الحفرة التي سيزحف إليها تأكدي تماما أنه لن يكون موضع ترحيب |
Te vas a ahogar en ese hoyo sin una zanja para el desagüe. | Open Subtitles | سوف تحتجب في تلك الحفرة بدون خندق من أجل الجولة الثانية |
Vale, este hoyo ha estado rompiendo de izquierda a derecha todo el día. | Open Subtitles | حسناً هذه الحفرة لم يتجح احد في الوصول اليها طوال اليوم |
¿pero soy el único que está preocupado por los tres cadáveres del hoyo? | Open Subtitles | لكن هل أنا الوحيد الذي يشعر بالقلق بخصوص الجثث في الحفرة |
Soy un maldito perdedor que que te acarreo a este maldito hoyo | Open Subtitles | صحيح, أنا مجرد حقير سافل جررتُكِ إلى هذه الحفرة معي. |
Rodeando el pozo... aproximadamente a seis metros de la entrada, hay lo que parecen ser frascos llenos de líquidos. | Open Subtitles | الحفرة على بُعد 20 قدماً من المدخل تقريباً ويُحيط بها أشياء تبدو وكأنها أوعية مليئة بسوائل |
Si hubieras estado solo en ese pozo no te hubiera traído al campamento. | Open Subtitles | لو كنت وحدكَ في هذه الحفرة ما كنت لأحضركَ إلى المخيّم |
Vimos cráteres, rocas... y esa roca increíble que parecía un cráter y a estas muchachitas. | Open Subtitles | تسنّت لنا رؤية الحفر والصخور، وتلك الصخرة المدهشة التي تشبه الحفرة وهذين المخلوقين. |
Algunos supervivientes se arrojaron también a la fosa para evitar los machetes. | UN | وقفز آخرون وهم أحياء داخل الحفرة لتفادي المناجل. |
Imagino que tenemos un día, tal vez dos, máximo, para salir de este hueco. | Open Subtitles | اظن ان لدينا يوماً ربما اثنين. كحد اقصى للخلاص من هذه الحفرة |
El foso así cerrado aislará cualquier contaminante que se halle presente en los materiales de relleno eliminando las vías de exposición. | UN | وستقوم الحفرة المغلقة الناتجة بعزل أي ملوثات موجودة في مدفن القمامة عن طريق سد سبل التعرض لها. |
Caer en ese bache puede haber afectado los sentidos de Randy pero me dio una excelente idea. | Open Subtitles | الارتطام بتلك الحفرة ربما أفقدت راندي ادراكه لكنه أعطاني فكرة رائعة |