"الحمض" - Translation from Arabic to Spanish

    • ácido
        
    • del
        
    • ácida
        
    • La
        
    • su
        
    • Los
        
    • muestra
        
    • muestras
        
    • secuencias
        
    • rejillas de
        
    • largas de
        
    • genético de
        
    • perfiles de
        
    • el ADN
        
    • cortos de
        
    ¿Quién te dijo que hicieras esa tontería con el ácido? ¿Quién te lo dijo? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تبدأ بهذا الشئ المضحك بواسطة الحمض ؟
    Damas y caballeros, hoy trabajamos con ácido hirviendo, y eso es algo serio. Open Subtitles سيداتيوسادتي، اليوم ، سنحضر الحمض بالغليان. كما تتصوروا فهذا أمر خطير.
    el ADN era de un donante varón desconocido, y el GCMS detectó residuos de tabaco y ácido cítrico Open Subtitles عاد الحمض النووي كمرشح ذكر مجهول ومطياف الكتلة والغاز كشف عن آثار التبغ وحمض الخليك
    Insiste en que La negativa del tribunal de instancia a admitir La prueba de ADN fue arbitraria e irrazonable. UN ويؤكد صاحب البلاغ أن رفض المحكمة الابتدائية الاعتراف بدليل الحمض النـووي الصبغي كان تعسفياً وغير معقول.
    Salió cubierto de una baba ácida que derritió las tablas del piso. Open Subtitles لقد كان مكسواً بطبقه من الحمض والطين وكأنها مُضغت على أرضيه ما
    Este ácido es tan peligroso que perdíamos a un trabajador por semana. Open Subtitles هذا الحمض خطير جدا لقد كنا نخسر عاملا كل أسبوع
    Muy bien, seguiremos bombeando ácido hasta que tierra firme diga que nos detengamos. Open Subtitles حسنا، اذا سنستمر في ضخ الحمض الى أن يطلبوا منا التوقف
    Al traerla aquí, será atraído por Los peligros de Londres, a este lugar de seguridad, y lo derretiremos con ácido. Open Subtitles بإحضارالتارديس إلى هنا، سيبتعد عن مخاطر لندن ليأتي الى هذا المكان الآمن ثم نقوم بإذابته بواسطة الحمض.
    Estoy seguro de que podías haber evadido fácilmente mi ataque de ácido corrosivo. Open Subtitles إن قمتَ بالتركيز عليَّ لكان بإمكانك تفادي كرة الحمض خاصتي بسهولة.
    Uno de estos hilos sostiene el frasco. Si lo sueltas, el ácido entrará por mi nariz, luego bajará por mi tráquea. Open Subtitles أحد تلك الخيوط يؤدي إلى الجرة ، فإن حركتموه الحمض سيمر من حجابي الحاجز و بعدها قصبتي الهوائية
    Era capaz de estimar cuánto tiempo nuestra víctima fue en el ácido. Open Subtitles تمكنت من تحديد كم من الوقت بقيت الجثة في الحمض
    Acido acético en solución con más del 10% pero no más del 80%, en masa, de ácido UN محلول حمض الخليك، يحوي الحمض بتركيز أعلى من ٠١٪ ولكن أقل من ٠٨٪ بالوزن
    Arrojaron ácido al rostro de La muchacha. UN وقذف الحرس بسائل من الحمض في وجه صديقته.
    Cuadro 6 Total de casos de agresión con ácido y total de sobrevivientes por año UN الجدول 6: عدد حالات العنف باستخدام الحمض وعدد الناجين أثناء السنة
    Ley 26.549 de Modificación del Código Penal: Obtención de ácido desoxirribonucleico. UN القانون 26549 المعدِّل للقانون الجنائي فيما يتعلق بالحصول على الحمض النووي.
    Bueno, como saben, Los genes, que son parte del ADN, son instrucciones para hacer una proteína que hace algo. TED حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما.
    Una pregunta que nos hacíamos es si el túnel cuántico juega un papel en las mutaciones del ADN. TED لدينا تساؤل وهو عمّا إذا ما كان نفق الكم يلعب دوراً في تغيرات الحمض النووي.
    Explicaré brevemente, esta nos dice que cuando un macho y una hembra se cruzan, su bebé hereda La mitad del ADN de cada uno. TED سأسرع في هذا، ولكن علم الوراثة المندلية يقول عندما يتزاوج ذكر وأنثى، يرث طفلهما نصف الحمض النووي لكل طرف منها.
    Eran capaces de restaurar las planchas usando una solución ácida. Open Subtitles انهم يكونوا قادرين على استعادة الصفائح بأستخدام محلول الحمض
    descartando La parte que en realidad puede causar daños a su ADN. TED وتبديد الجزء الذي من الممكن أن يتلف الحمض النووي خاصتها.
    Los restos fueron devueltos con perfiles de ADN que tal vez permitan al Iraq identificar a sus nacionales sepultados en fosas comunes. UN وأعيد الرفات البشري مع بيانات الحمض الخلوي النووي التي ستساعد العراق في تحديد هوية مواطنيه المدفونين في مقابر جماعية.
    el ADN de La banda tiene alelos masculinos en común 12 de 16 loci con La muestra de La victima. Open Subtitles الحمض النووي من العصابة به أليلات ذكورية مشتركة عند العقد 12 و 16 مع عينة الضحية المرجعية
    Tomé algunos cabellos de su auto, y Los comparamos con tus muestras de ADN. Open Subtitles لقد أخذت بعض الشعر من سيارتها، و قارنته بعينة الحمض النووي لدمك.
    Además, casi todas estas variantes genéticas que vemos fuera de África tienen secuencias de ADN más estrechamente relacionadas que las de África entre sí. TED والاكثر من هذا .. كل تلك الاختلافات الجينية التي نراها خارج افريقيا لديها تسلسل متشابه في الحمض النووي داخل أفريقيا
    Además el arsénico en forma de metal aumenta La resistencia a La corrosión y La resistencia a La tensión de las aleaciones de cobre, y refuerza las pernos de polo y las rejillas de Los acumuladores de plomo. UN كذلك فإن معدن الزرنيخ يزيد المقاومة للتآكل، ويزيد قوة الشد التي تتمتع بها سبائك النحاس، ويعزز الأعمدة والشباكات الموجودة في بطاريات الحمض الرصاصية.
    e) Se conoce mejor La manera en que las moléculas largas de ARN regulan Los genes; UN (ﻫ) تحسن فهم الطريقة التي تعمل بها جزيئات الحمض النووي الريبي (الرنا) لتنظيم الجينات؛
    Los científicos que estudian el origen de La vida creen desde hace mucho que el ARN podría ser el precursor del ADN, un portador más simple del código genético de La vida. Open Subtitles العلماء اللذين يدرسون أصل الحياة لطالما أعتبروا بأن الحمض الريبي يتشكل من الحمض النووي حامل بسيط لشفرات جينات الحياة
    La Comisión utilizó el ADN para identificar a las víctimas y confirmó que todos eran albaneses de Kosovo ejecutados en 1999. UN واستخدمت اللجنة الحمض النووي في تحديد هوية الضحايا، وأكدت كونهم جميعا من ألبان كوسوفو الذين قتلوا عام 1999.
    Esos códigos virales se copian en fragmentos cortos de ARN. TED تُنسَخ هذه الشيفرات الفيروسيّة على شكل قطع قصيرة من الحمض النووّي الريبوزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more