En este año se celebra el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | تحل في هذا العام الذكرى السنوية الخمسون لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
El cincuentenario de las Naciones Unidas también puede impulsar la renovación del papel de las Naciones Unidas en la armonización de los intereses de las naciones. | UN | وتعطي الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة زخما للجهود المبذولة في سبيل تجديد دور اﻷمم المتحدة في تحقيق التوافق بين مصالح اﻷمم. |
Celebración del cincuentenario de la declaración de las cuatro naciones sobre seguridad general | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹعلان الدول اﻷربع بشأن اﻷمن العام |
El quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas se está acercando. | UN | وها هي الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة تقترب. |
El quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas, que se celebrará el año próximo, será un hito importante en nuestro debate. | UN | وستكون الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة في السنة المقبلة حجرا أساسيا في مداولاتنا. |
Al aproximarnos al siglo XXI, el cincuentenario de las Naciones Unidas ofrece la oportunidad de establecer una base sólida para una mejor cooperación en el mundo. | UN | واﻵن وقد اقتربنا من القرن الحادي والعشرين، توفر لنا الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة ﻹرساء أساس متين لتعاون عالمي أفضل. |
El cincuentenario de las Naciones Unidas es una oportunidad para que reflexionemos sobre los logros pasados de la Organización y su futuro papel. | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، فرصــة نتأمل فيهــا إنجازات المنظمة في الماضي ودورها في المستقبــل. |
El cincuentenario de las Naciones Unidas nos ha brindado la oportunidad de renovar nuestro compromiso para con los principios de la Carta. | UN | وقد أتاحت لنا الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فرصة لتجديد التزامنا بمبادئ الميثاق. |
23. cincuentenario de las Naciones Unidas253 | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
El cincuentenario de las Naciones Unidas sirvió en las Bahamas para aumentar el interés en las Naciones Unidas. | UN | لقد كانت الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة مناسبة مفيدة في تعزيز الاهتمام العام في جزر البهاما باﻷمم المتحدة. |
1998: cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos | UN | ١٩٩٨: الذكرى السنوية الخمسون لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان |
No. 1. 1998: cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, carpeta de información básica No. 1 | UN | رقم ١ ١٩٩٨: الذكرى السنوية الخمسون لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، المجموعة اﻹعلامية اﻷساسية رقم ١ |
El año próximo se celebrará el cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وفي العام المقبل تجئ الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |
cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos | UN | الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان |
cincuentenario de LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS | UN | الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان |
cincuentenario de la Declaración Universal de | UN | الذكرى السنوية الخمسون لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان |
quincuagésimo aniversario de LA CORTE Y DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء المحكمة واﻷمم المتحدة |
quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas | UN | الذكرى السنوية الخمسون لإنشاء اﻷمم المتحدة |
quincuagésimo aniversario de las Naciones Unidas | UN | الذكرى السنوية الخمسون ﻹنشاء اﻷمم المتحدة |
Este año se conmemora el quincuagésimo aniversario de la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | تصادف هذا العام الذكرى السنوية الخمسون لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |