"الرابح" - Translation from Arabic to Spanish

    • ganador
        
    • ganas
        
    • gana
        
    • ganando
        
    • ganar
        
    • ganadores
        
    • ganadora
        
    • vencedor
        
    • vencedora
        
    Pero no importa que descripción del comienzo del Universo sea más exacta, el verdadero ganador será nuestra propia comprensión científica. Open Subtitles لكن لا يهم أي وصف لبداية الكون يبدو أكثر دقة سيكون الرابح الحقيقي هو فهمنا العلمي الخاص
    Solo triplica el número de baños de mujeres, y tendrás un ganador. Open Subtitles اوه فقط أضف زياده 3 حمام السيدات وسوف تصبح الرابح
    El ganador debe ser el mejor... de entre 70 grandes cazadores con águila. Open Subtitles الرابح لا بدّ أن يكون اﻷفضل مِن بين 70 صياداً عظيماً.
    Muy bien, Oficial Keats, tú ganas. Saldré. No dispares. Open Subtitles حسنا أيها الضابط" كيتس" انت الرابح سوف أخرج ، لا تطلق النار
    Salga cara o salga cruz, el que gana soy yo: es la manera de conseguir la cuadratura del círculo. UN فعلى أية حال أنا الرابح وأنت الخاسر: تلك هي الطريقة التي يُفسر فيها المرء الأمور على هواه.
    ¿Los Colts ganando la superbowl es tu cuarto momento favorito de nuestro matrimonio? Open Subtitles المهر الرابح لطأسة الحكول هل هذه رابع لحظاتك المفضله .. ؟
    No se preocupen. Vas a ganar siempre. Open Subtitles ولكن لا تقلق ستكون دوما الرابح
    Los ganadores son esas variables, esas dimensiones, que de hecho le enseñan mucho sobre su consumidor, que si saben eso, saben lo que necesitan. TED الرابح هو تلك المتغيرات والمجالات التي تعرّفك تماماً على المستهلك، إن عرفتها ستعرف احتياجاته.
    Ha sido una equivocación. El número ganador es el 2. Open Subtitles فعلت خطأ كمْ غبي منّي إنّ الرقم الرابح إثنان
    En toda carrera necesita haber un ganador. Esta vez seré yo. Open Subtitles يجب أن يكون هناك رابح بكل سباق ويبدو أنني أنا الرابح هذه المرة
    Si su número es elegido podrían ser el afortunado ganador de $2 millones. Open Subtitles لو تمَ سحبُ رقمِك يمكنكَ أن تكونَ الرابح المحظوظ لـ 2 مليون دولار
    Bulgaria, tentada por el poderío militar alemán, y segura de que era el bando ganador. Open Subtitles بلغاريا -التي أغرتها قوة العضلات العسكرية الألمانية وكانت متأكدة أنها اختارت الطرف الرابح
    Y el ganador de la prueba de salto de rana fue Saltarín... con un salto de 2,40 m. Open Subtitles والضفدع الرابح في السباق كان, هوبي بقفزة لسبعة اقدام, و عشرة انشات
    Mejor encienda cualquier tipo de parrilla, vapor o sartén una puede ser usada para cocinar la delicates alcalde del equipo ganador. Open Subtitles بأفضل طريقة لطبخ الطيبات سواء كانت بالشواية أو بالمقلاة أو بالبخار عمدة الفريق الرابح
    Pásense al bando ganador y, por favor, enséñenme esos bailes. Open Subtitles تعال الي الطرف الرابح و لو سمحت ,علمني هذه الرقصة
    Diez "mierda", tú ganas. ¿Cómo es que siempre sabes? Open Subtitles عشرة "قذارات" أنت الرابح كيف تعلم دائماً؟
    Me desafiaste contarle a la policía y no pude hacerlo, así que tu ganas. Open Subtitles {\pos(192,230)}لقد تحديتني بالإفصاح للشرطة {\pos(192,230)}و لم أستطع فعل ذلك، فأنتَ الرابح إذاً
    Tu ganas 100,000 dolares. Open Subtitles أنت الرابح مائة ألف دولار
    Todos pongan un dólar... y el que tenga la herramienta más grande... se gana el pozo. Open Subtitles والرجل منكم هو من لديه الشيء الأكبرِ سيكون هو الرابح للرهان
    - Y el ultimo equipo que todavía tenga a alguien en pie, gana. - ¡ que diversión mas sana! Open Subtitles ــ وآخر فريق يبقى لديه أحد صامد يكون الرابح ــ يا لها من لعبة مسلّية
    Pero si él te mata, tú lo acosarías a él y sales ganando. Open Subtitles ولكنه إن قتلك, سيتسنى لك مطاردة أحلامه فأنت الرابح عندها
    Para ganar el premio al jugador del año debes ser mariscal, no el que despeja. Open Subtitles عليك ان تحسدني يا عزيزي لن تكون الرابح
    Esta máquina hace todo eso, incluso elige números de lotería ganadores. Open Subtitles يمكن له ان يتحدى كل الصعاب او ان يتنبا برقم اللوتو الرابح
    Recibimos el 10% de cada apuesta ganadora entre 500 y 500.000 dólares. Open Subtitles نحن نأخذ عشرة بالمئة من الرهان الرابح بحدود خمسمئة و خمسمئة ألف
    ¿Cuánto dijiste que el vencedor ganaría? Open Subtitles كم المبلغ الذي قلت أن الرابح سيحصل عليه؟
    El Tribunal tenía la obligación legal de atribuir las costas a la parte vencedora. UN لقد كان من واجبها قانوناً الحكم بدفع أتعاب المحاكمة إلى الطرف الرابح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more