22. Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | 22 - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) |
22. Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad | UN | 22 - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) |
Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1390 (2002) | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1390 (2002) |
Grupo de Supervisión establecido en virtud de la resolución 1519 (2003) | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003) |
Ello debe incluir el fortalecimiento del trabajo con el Equipo de Vigilancia del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) y los expertos del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004), lo que ha pedido el Consejo desde hace algún tiempo. | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك تعزيز التعاون مع فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1267 (1999)، وخبراء اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، الذي دعا إليه مجلس الأمن منذ بعض الوقت. |
P. Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad y cuyo mandato fue prorrogado de conformidad con la resolución 1390 (2002) | UN | عين - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والذي مُدت فترة ولايته عملا بالقرار 1390 (2002) |
Segundo informe del Grupo de Vigilancia, establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad y ampliado de conformidad con la resolución 1390 (2002) | UN | التقرير الثاني لفريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والممدد بموجب القرار 1390 (2002) |
De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad, tengo el honor de transmitir adjunto un informe del Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001). | UN | وفقا للفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 1390 (2002)، يشرفني أن أرفق طيه تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001). |
Informe del Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad, cuyo mandato fue prorrogado por la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad | UN | تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والمُمدَّد بموجب القرار1390 (2002) |
Grupo de Vigilancia establecido en virtud de las resoluciones del Consejo de Seguridad 1363 (2001), 1390 (2002) y 1455 (2003) | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بقرارات مجلس الأمن 1363 (2001) و 1390 (2002) و 1455 (2003) |
Grupo de Vigilancia establecido en virtud de las resoluciones 1363 (2001), 1390 (2002) y 1455 (2003) del Consejo de Seguridad | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001)، و 1390 (2002)، و 1455 (2003) |
Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad, cuyo mandato fue prorrogado de conformidad con la resolución 1390 (2002) | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والذي مددت ولايته عملا بالقرار 1390 (2002) |
I. Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad, cuyo mandato fue prorrogado en las resoluciones 1390 (2002) y 1455 (2003) | UN | طاء - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والذي مدت ولايتها بموجب القرارين 1390 (2002) و 1455 (2003) |
Segundo informe del Grupo de Vigilancia, establecido en virtud de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad y ampliado de conformidad con la resolución 1390 (2002) | UN | التقرير الثاني لفريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والممدد بموجب القرار 1390 (2002) |
Grupo de Vigilancia establecido en virtud de la resolución 1363 (2001), cuyo mandato fue prorrogado | UN | رئيس فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1363 (2001) والذي مددت ولايته |
Grupo de Supervisión establecido en virtud de la resolución 1558 (2004) | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1558 (2004) |
Grupo de Supervisión establecido en virtud de las resoluciones 1587 (2005) y 1630 (2005) | UN | فريق الرصد المنشأ عملا بالقرارين 1587 (2005) و 1630 (2005) |
El 17 de agosto de 2004, en consultas oficiosas, el Consejo examinó el informe del Grupo de Supervisión establecido en virtud de la resolución 1519 (2003) relativa a Somalia (S/2004/604). | UN | في 17 آب/أغسطس 2004، في إطار مشاورات غير رسمية، نظر المجلس في تقرير فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1519 (2003) بشأن الصومال (S/2004/604). |
El Equipo de Vigilancia del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999), con el apoyo de la Oficina de Asuntos Jurídicos para garantizar que se sigue el procedimiento reglamentario, ha prestado asistencia en un examen de todos los nombres llevado a cabo por el Comité. | UN | وبدعم من مكتب الشؤون القانونية في مجال مراعاة الأصول القانونية، قدم فريق الرصد المنشأ عملا بالقرار 1267 (1999) المساعدة إلى اللجنة لدى إجرائها استعراضا لجميع الأسماء. |
Jamaica coopera con el Comité y el Grupo de Vigilancia establecido en virtud del apartado a) del párrafo 4 de la resolución 1363 (2001) suministrando información sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para aplicar la resolución 1390 (2002). | UN | تتعاون جامايكا مع اللجنة وفريق الرصد المنشأ عملا بالفقرة الفرعية 4 (أ) من القرار 1363 (2001) من خلال توفير المعلومات عن الخطوات التي تتخذها حكومة جامايكا لتنفيذ القرار 1390 (2002). |
Grupo de Vigilancia establecido en cumplimiento de la resolución 1363 (2001) del Consejo de Seguridad y ampliado de conformidad con la resolución 1390 (2002) | UN | عيـن - فريق الرصد المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1363 (2001) والذي مددت ولايته عملا بالقرار 1390 (2002) |
6. Solicita al Secretario General que adopte lo antes posible las medidas administrativas necesarias para restablecer el Grupo de Expertos, en consulta con el Comité, por un período de 10 meses a partir de la fecha de la presente resolución, aprovechando, según proceda, la especialización de los miembros del Grupo de Expertos establecido en virtud de resoluciones anteriores; | UN | 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الإدارية اللازمة، بأسرع ما يمكن، لإعادة إنشاء فريق الرصد، بالتشاور مع اللجنة، لفترة 10 أشهر تبدأ من تاريخ اتخاذ هذا القرار، مستعينًا في ذلك، حسب الاقتضاء، بخبرة أعضاء فريق الرصد المنشأ عملا بقرارات سابقة؛ |