En ese mismo año mi padre... quien fue un antiguo capitán de su regimiento... obtuvo 12 meses de licencia y regresó a casa. | Open Subtitles | فى نفس السنه . التى رقى فيها والدى لرتبه كابتن و حصل على اجازه 12 شهر و عاد الى الوطن |
Esto me pasó el año pasado y casi me arruinó la Navidad. | Open Subtitles | حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد |
Este año es por un grupo de hippies que no quieren que Reagan salga presidente. | Open Subtitles | يقولون هذا كل سنه نعم لكن هذه السنه هناك مجموعة من الناس الاشرار |
¡Y sé que este año va a ser el más excitante de todos! | Open Subtitles | وانا اعلم بأن هذهِ السنه ستكون اكثر اثاره من ما مضى |
Y el 16 de marzo de este año abrió una cuenta en Banque Afrikana. | Open Subtitles | فى 16 مارس من هذه السنه أنت فتحت حساب فى بنك أفريكانا |
Podemos volar por allá afuera, aunque está un poco seco en esta época del año. | Open Subtitles | يمكننا ان نطير بك الى الخارج الجو جاف فى هذا الوقت من السنه |
Quizás. La verdad es que no pudo haber elegido mejor época del año. | Open Subtitles | ربما,لكن، فى الحقيقه كان يجب ان تختار وقت اخر من السنه. |
Me gusta la librería. Mami dice que el año que viene podré leer algunos libros. | Open Subtitles | انا احب المكتبه ، امي قالت لي السنه القادمه يمكنك ان تقرأ كثيرا |
¿Y cuánto les cuesta a ti y a Jonas la educación de Betsy este año? | Open Subtitles | وكم هي تكاليف رسوم تعليم بيتسي التي تدفعينها أنت وجوناس في السنه ؟ |
Pero el año que viene en esta época, iremos a visitarte a Harvard. | Open Subtitles | لكن السنه القادمه فى هذا الوقت سوف نقوم بزيارتك فى هارفارد |
Aunque, como se acercan los días festivos tal vez será mejor que empecemos desde cero con el nuevo año. | Open Subtitles | وايضا, مع قدوم العطلة ربما من الافضل ان ابدأ الدفع مع بداية السنه تعرف بتاريخ 1\1 |
Este es el año en que se suponía que iba a tomar más, seguir adelante. | Open Subtitles | هذه السنه من المفترض فيها ان ان احصل على الكثير واسعى الى الامام |
Ella dijo que ese año fuera de Princeton fue la peor decisión que haya tomado. | Open Subtitles | هي هتقول ان السنه اللي سبت فيها جامعه برنيستون كان اسوأ قرار خدته |
Me la dejaron el año pasado para que pudiera practicar mi liderazgo con ella. | Open Subtitles | أوه، حصلت عليها في السنه الماضيه لكي استطيع التدرب علي القياده عليها. |
Señoras y señores, recibamos al arquitecto de la era digital y 'Hombre del año' por la revista Time: | Open Subtitles | سيداتي وسادتي رجاءً رحبوا معي بمصمم عصر التكنوليجيا ، الذي أختاره الزمان ليكون رجل السنه |
No te preocupes, cielo. Nosotros lo celebraremos el año que viene. Sí. | Open Subtitles | لا تقلقِ عزيزتي , سنقيم هذا في منزلنا السنه القادمة |
El año pasado casé a dos pingüinos en el zoo, y resultó que eran gays. | Open Subtitles | في السنه الماضيه زوجت اثنين بطاريق في حديقه الحيوان أتضح انهم الاثنين شواذ |
¿Acaso no decidimos al empezar el año que por el bien del grupo no tendríamos contacto íntimo entre nosotros ni con nosotros mismos? | Open Subtitles | ألم نقرر في بداية السنه بأنه من أجل مصلحة المجموعه فلن نسمح بأي حميمية بين بعضنا البعض أو بين أنفسنا |
Me gustaba una chica de la casa el año pasado, pero no pasó nada porque me había visto con la escobilla del wc. | Open Subtitles | لقد احببت فتاه كانت تعيش فى المنزل السنه الماضيه ولكن لم يحدث شئ لذا رأتنى و انا احمل فرشاه المرحاض |
Tuve tres ataques al corazón ese año y me declaré en bancarrota. | Open Subtitles | لقد اصبت بثلاث سكتات قلبيه في تلك السنه واشهرت افلاسي |
Debbie Linderman, de 15 años de edad, estudiante de segundo año en la Escuela de Castle Rock. | Open Subtitles | كانت فى الخامسة عشر من عمرها ديبى ليندرمان كانت فى السنه الدراسيه الثانيه بالمدرسه العليا فى كاسل روك |
Un ex empleado de PointCorp acaba de decirme que tienen un plan para monopolizar Seguridad Nacional lo que implica 40 mil millones anuales. | Open Subtitles | لقد علمت لتوى من أحد موظفى بوينت كورب أن لديهم خطة لاحتكار الأمن الداخلى تقدر بحوالى 40 بليون دولار فى السنه |
En el gran tiempo, que este calendario representa, nosotros, los humanos, evolucionamos durante la última hora del último día del año cósmico. | Open Subtitles | في محيط الوقت الواسع الذي تقدمه تلك السنه الكونيه نحن البشر تطورنا بالساعه الأخيره في اليوم الأخير بالساعه الكونيه |