| Nos arreglará una reunión con su gente, pero podría no ser tan fácil. | Open Subtitles | لقد وضع اجتماع مع شعبه، لكنّه قد لا يكون بتلك السهوله. |
| No es fácil. No es nada fácil. | Open Subtitles | هذا ليس سهلآ . ليس بتلك السهوله على الأطلاق |
| Parece demasiado fácil. Ni siquiera sabemos si dice la verdad. | Open Subtitles | كل شىء يبدو بالغ السهوله حتى لو تعلم أنها تقول الحقيقه |
| O del hecho de que seas capaz de tirarme al suelo tan fácilmente. | Open Subtitles | أو في الحقيقة أنك قادرة علي رمي على الأرض بهذة السهوله |
| Realmente es un hombre de grandes talentos... pero yo no cambio de parecer tan fácilmente. | Open Subtitles | أنت فى الحقيقه , رجل ذو موهبه عظيمه لكنى لا أغير رأيى بهذه السهوله |
| Yo sólo creo que la vida no es tan simple. | Open Subtitles | انا اعتقد فقط ان الحياه ليست بهذا السهوله |
| ¿Por qué entonces el problema de arriba es tan sencillo y el de abajo tan difícil? | TED | مالذي يجعل تلك المسألة في الأعلى على هذه الدرجة من السهوله وتلك في الأسفل على هذه الدرجة من الصعوبة؟ |
| Shu Chin, halla aunque yo sería tan fácil de matar? | Open Subtitles | شو تشين.. هل أعتقدت حقا أنه من السهوله قتلى.. هه؟ |
| Bueno, juntar la banda y reunirnos puede que no sea tan fácil. | Open Subtitles | احضار الفرقه و ووضعهم معاً يمكن ان لا يكون بهذه السهوله |
| Sólo creo que la vida no es tan fácil. | Open Subtitles | انا اعتقد فقط ان الحياه ليست بهذا السهوله |
| Nunca es tan fácil. Atraviesas la puerta. | Open Subtitles | لم يكن الخروج بهذه السهوله بمجرد ان تعبر من الباب |
| Pero sábete que voy a decírselo. Simplemente no es fácil. | Open Subtitles | لكن أعلمي أنني سأخبرها الأمر ليس بهذه السهوله |
| Y yo habría sido el primero de la fila en jalar del gatillo. Dios, si solo fuera tan fácil. | Open Subtitles | و أرغب حينها أن أكون في المقدمه للضغط على الزناد يا إلهي، لو كان ذلك بهذه السهوله |
| Escucha, ¿realmente pensabas que esto iba a ser así de fácil? | Open Subtitles | اسمع ، هل اعتقدت حقا ً بأن الوضع سيكون بهذه السهوله ؟ |
| ¿Crees que un matrimonio es así de fácil? | Open Subtitles | ولكن هل تعتقدى الزواج ينتهى بهذه السهوله ؟ |
| Encontramos estos aparatos de sabotaje muy fácilmente. | Open Subtitles | نحن نجد اعمال التخريب هذه بمنتهى السهوله |
| Ya no soy un niño. No me dejo engañar tan fácilmente. | Open Subtitles | انا لم أولد البارحه انا لا أخدع بهذه السهوله |
| No he nacido ayer. No me engañarán tan fácilmente. | Open Subtitles | انا لم أولد البارحه انا لا أخدع بهذه السهوله |
| Pero fácilmente pudo haber pasado lo contrario. | Open Subtitles | و لكن من السهوله ان تتجه الامور الى الطريق الاخر |
| - No es tan simple. - Quizás no lo es para ti, pero yo no soy una terapeuta. | Open Subtitles | ليس بهذه السهوله لربما ليس بالنسبه لك, لكني لست معالجه نفسيه |
| Digo... Sólo hay que llegar a las puertas de seguridad. Es tan simple como eso. | Open Subtitles | تعنقدين ان اختراق ابواب الامن بتلك السهوله |
| Me temo que no es tan simple. | Open Subtitles | أخشى أن الأمر ليس بهذه السهوله |
| Si es tan sencillo, ¿cuál es la diferencia entre tú y tu padre? | Open Subtitles | اذا كانت هذه المهمه بهذه السهوله فماذا تفرق انت عن والدك اذن ؟ |