"السوائب" - Translation from Arabic to Spanish

    • para graneles
        
    • a granel
        
    • graneleros
        
    • carga
        
    • mercancías
        
    Este término comprende los contenedores para graneles cuyo techo y cuyas paredes laterales superiores o inferiores pueden cerrarse durante el transporte. UN ويشمل هذا المصطلح حاويات السوائب ذات السقف أو الجدران الجانبية أو النهائية التي تفتح ويمكن إغلاقها أثناء النقل.
    Los contenedores para graneles se construirán o adaptarán de tal modo que las mercancías no puedan entrar en contacto con la madera o cualquier otro material incompatible. UN تبنى حاويات السوائب أو تكيف بحيث لا يمكن للبضائع أن تتلامس مع الخشب أو أي مادة أخرى غير متوافقة.
    PRESCRIPCIONES SOBRE DISEÑO, CONSTRUCCIÓN, INSPECCIÓN Y ENSAYO DE CONTENEDORES para graneles UN اشتراطات تصميم وبناء وفحص واختبار حاويات السوائب
    El cuadro siguiente indica los códigos que se usarán para designar los tipos de contenedores para graneles: UN يبين الجدول التالي الرموز المستخدمة لتعيين أنواع حاويات السوائب: الرمز
    Esta proporción es particularmente alta en el caso de los transportes de carga seca a granel, en que un 53% operan bajo esos pabellones. UN وهذه الحصة عالية على نحو خاص بالنسبة لناقلات السوائب الجافة التي يتم تشغيل 53 في المائة منها تحت هذه الأعلام.
    En el caso de contenedores para graneles ventilados, el revestimiento no deberá obstar el funcionamiento de los dispositivos de ventilación. UN وفي حالات حاويات السوائب المهواة يجب ألا تسيء البطانة إلى تشغيل وسائل التهوية.
    Las sustancias que vayan a transportarse en el contenedor para graneles flexible podrán sustituirse por otras sustancias, salvo cuando ello pueda desvirtuar los resultados de los ensayos. UN ويجوز أن يستعاض عن المواد المعتزم نقلها في حاويات السوائب المرنة بمواد أخرى إلا إذا كان هذا سيبطل نتائج التجارب.
    Para todos los tipos de contenedores para graneles flexibles, como ensayo de modelo tipo. UN ينطبق على جميع أنواع حاويات السوائب المرنة بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي.
    El contenedor para graneles flexible se llenará hasta la masa bruta máxima admisible. UN تملأ حاوية السوائب المرنة حتى كتلتها الإجمالية القصوى المسموح بها.
    Tras la caída, el contenedor para graneles flexible se colocará nuevamente en posición vertical para la observación. UN وعقب الإسقاط، تعاد حاوية السوائب المرنة إلى الوضع القائم لمعاينتها.
    Los contenedores para graneles flexibles se llenarán con seis veces su masa neta máxima, y la carga se distribuirá uniformemente. UN تملأ حاوية السوائب المرنة بمقدار ستة أمثال كتلتها الإجمالية القصوى، مع توزيع الحمولة بشكل منتظم.
    Para todos los contenedores para graneles flexibles destinados a ser izados por la parte superior o por un costado, como ensayo de modelo tipo. UN ينطبق على جميع حاويات السوائب المرنة المصممة للرفع من أعلى أو من الجانب، بوصفه اختباراً للنموذج التصميمي.
    El contenedor para graneles flexible se llenará por lo menos hasta el 95% de su capacidad y hasta la masa bruta máxima admisible. UN تملأ حاوية السوائب المرنة بما لا يقل عن 95 في المائة من سعتها وحتى إجمالي كتلتها القصوى المسموح بها.
    Cuando se utilicen dispositivos tales como bandas o correas de fijación, no deberán apretarse hasta el extremo de dañar o deformar el contenedor para graneles flexible. UN وفي حالة استخدام وسائل الربط مثل أحزمة التطويق أو السيور، لا تشد هذه الأربطة بإفراط تحاشياً لإعطاب حاويات السوائب المرنة أو تشويهها.
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas y los recipientes intermedios para graneles (RIG) no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG), los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Los vehículos cisterna de carretera, los vagones cisterna ferroviarios, las cisternas no metálicas, los recipientes intermedios para graneles (RIG) los cilindros de gas a presión y los recipientes grandes no se consideran cisternas portátiles. UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    ii) toda pérdida de la integridad del blindaje que produzca un aumento superior al 20% en el nivel de radiación en cualquier superficie externa de los recipientes intermedios para graneles. UN `٢` وفقدان سلامة التدريع الذي قد يؤدي إلى زيادة تتجاوز ٠٢ في المائة في مستوى اﻹشعاع على أي سطح خارجي في حاويات السوائب الوسيطة.
    Por ejemplo, los exportadores de productos básicos suelen utilizar con mayor frecuencia los servicios del transporte a granel mientras que los exportadores de manufacturas suelen utilizar contenedores de carga ISO y sistemas de transporte multimodal. UN فمثلا، غالباً ما يلجأ مصدرو السلع إلى نظم نقل السوائب في حين يميل مصدرو السلع المصنعة إلى استخدام حاويات الشحن الخاصة بمنظمة التوحيد القياسي أو نظم النقل المتعددة الوسائط.
    La OMI examina en la actualidad nuevas recomendaciones relativas al diseño y la construcción de los buques graneleros. UN وتنظر المنظمة البحرية الدولية في الوقت الراهن في توصيات أخرى تتعلق بتصميم وبناء ناقلات السوائب.
    - - afectar a la capacidad del contenedor de retener las mercancías peligrosas. UN - أو تؤثر على قدرة حاوية السوائب على احتواء البضائع الخطرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more