"الشاش" - Translation from Arabic to Spanish

    • gasa
        
    • gasas
        
    • unida
        
    En la guantera, hay un botiquín. Dame la gasa y vendas. Open Subtitles كايت هناك حقيبة إسعاف في صندوق القفازات احضري كل الشاش ، اللفافات
    Hablo de 30 metros de gasa, 5 ungüentos diferentes, y un torniquete. Open Subtitles اتحدث عن 100 قدم من الشاش مراهم مختلفة، خمس ضاغط لايقاف النزف
    Probablemente hay millones de ellos sólo en esta gasa. Open Subtitles ربّما الملايين منها على قطعة الشاش هذه وحدها
    Billy, ve al tercer piso y tráenos gasas. Open Subtitles الرئتين في مهب، هاه؟ بيلي، انتقل إلى الطابق الثالث ويحصل لنا بعض الشاش.
    Además de la navaja hay gasas, guantes de látex. Open Subtitles عدى عن السكينة وسادات الشاش , قفازات الجلد
    Trae el alcohol y algunas gasas deshace esa cama, y asegúrate de que tenga sabanas limpias. Open Subtitles أحضري الكحول و بعض الشاش و مزقي هذا الفراش و تأكدي أن به أقمشة نظيفة
    Antes tráeme la gasa que tengo en la oficina. Open Subtitles أجل ، يوجد بعض من الشاش الطبى على مكتبى ، أيمكن أن تحضريه إلىّ ؟
    Voy a darte más gasa para que te lleves y toma esta prescripción para el dolor, ¿está bien? Open Subtitles سأحضر لك مزيد من الشاش لتأخذة للمنزل معك واتبع هذة الروشتة للتخفيف من الامك
    Quiero que tapes con esta gasa la herida, y, a después, voy a cerrarla con estas pinzas, ¿de acuerdo? Open Subtitles أريدك أن تحشر الشاش في الجرح ثم أغلقه بهذا المشبك
    Buscaba un poco de gasa. No sabía que hubiera alguien aquí. Open Subtitles كنتُ أبحث عن بعض الشاش لم أعلم بوجود أحد هنا
    - ¿Podrías darme mas gasa para esta herida, por favor? - Claro. Open Subtitles أيمكنني الحصول على المزيد من الشاش لهذا الجرح ؟
    A lo mejor me quedaría algo de gasa para tratar a tu gente si no fueras... Open Subtitles ربما كان من الممكن أن أحصل على قطعة إضافية من الشاش لكى أعالج طاقمك إذا لم تُجرى
    Ahora mismo nos vendrían bien unos antibióticos y calmantes, alguna gasa estéril. Open Subtitles حاليًا يمكننا استخدام بعض المضادات الحيوية ومضادات الألم، وبعض الشاش المعقم..
    - 12 paquetes de gasa. - Ya usé 12. Open Subtitles إثنا عشر حزمة من الشاش لقد إستعملت 12 بالفعل
    Probablemente hay millones de ellos en esta sola gasa. Open Subtitles ربّما الملايين منها على قطعة الشاش هذه وحدها
    Ahora presiónalo con gasas para minimizar la hemorragia. Open Subtitles أغلقي الآن باستخدام الشاش حتى تقللي النزيف
    Dadme más gasas. Dadme más gasas, chicos. Venga. Open Subtitles إعطوني المزيد من الشاش إعطوني المزيد من الشاش ، هيا
    Primeros auxilios es un timo montado por la gente de las gasas y vendas. Open Subtitles نعم، الإسعافات الأولية هو مجرد عملية احتيال بدأت من قبل ناس يضعون الشاش والضمادات
    Genial, entonces búscame algunas toallitas con alcohol, curitas, y gasas estériles. Open Subtitles عظيم, إذاً امسك ببعض مناديل الكحول و الضمادات و قطع من الشاش المعقم
    Necesito un panel de trauma, gasas y una bandeja quirúrgica. Open Subtitles أنا بحاجة إلى فريق إستشاري في قسم الرضوح و بعض الشاش , و عدة جراحيّة
    - Hay demasiado daño. - Más gasas. Open Subtitles ــ يوجد الكثير من الضرر ــ مزيد من الشاش
    Las gasas gruesas de campaña consisten en una compresa grande de un tejido absorbente, unida a una tira de tejido fino que sirve para mantener la compresa en su sitio. UN ' يتكون الضماد الميداني أو ضماد المعارك من ضمادة كبيرة من القماش الماص، متصلة بشريط من الشاش المستخدم في ربط الرفادة في مكانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more