"الشرقيه" - Translation from Arabic to Spanish

    • Oriental
        
    • East
        
    • del Este
        
    Señaló a la atención las graves violaciones de derechos humanos en Timor Oriental que impedían que los habitantes de Timor Oriental ejercieran sin trabas el derecho a la libre determinación. UN ووجه الانتباه إلى الانتهاكات الخطيرة التي تتعرض لها حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية والتي تحول دون ممارسة شعب تيمور الشرقيه بحرية لحقه في تقرير المصير.
    Las posiciones más peligrosas en el frente Oriental Open Subtitles أكثر المناطق خطوره فى .. الجبهه الشرقيه بأكملها
    Aquí en el Frente Oriental pasado por peores momentos antes de a unirse a nosotros y hemos sobrevivido. Open Subtitles هنا فى الجبهه الشرقيه مررنا بفترات اسوء من هذه قبل ان تنضم إلينا و ها نحن نواصل الكفاح
    Les diré que planeó el gran golpe, el golpe de East Castle Street. Open Subtitles سأقول لهم بأنها خططت لأكبر سرقه سرقة شارع القلعه الشرقيه
    Entonces, ¿qué haría un hombre de negocios en este nuevo mundo salvaje del capitalismo de la Europa del Este para estar seguro de que sus contratos fueran respetados? TED فا مالذي كان سيفعله رجل اعمال في عالم جديد من رأسمالية اروبا الشرقيه ليكون واثقاً من ان عقوده ستحترم ؟
    Apareció muerto en Alemania Oriental con este huevo en la mano. Open Subtitles لقد مات فى ألمانيا الشرقيه وهذه البيضه فى يده
    Tengo porno de todas las categorías, porno "light", "sado", Oriental, ése es cojonudo. Open Subtitles كل الأشرطة الإباحيه اللينه ، القاسيه ، العنيفه ، الشرقيه إختاري ، كل الأفلام الساخنه
    Tesla desarrolló un mayor interés por el pensamiento Oriental y el espiritualismo. Open Subtitles سيطر علي تيسلا اهتمام عميق ببعض الافكار والروحانيات الشرقيه
    Ha habido un descubrimiento en Africa Oriental de una iglesia cristiana del siglo 5 Despues de Cristo Open Subtitles يوجد اكتشاف جديد في افريقيا الشرقيه كنيسه مسيحيه تبحث عما قبل الميلاد
    eran una tribu del área Oriental los cuales adoraban a Ishbala como su único creador. Open Subtitles سكان أشبال حيث كان هنالك قبيلة في المنطقة الشرقيه الذين أطاعوا أشبالا كملك واحد لهم
    la guerra civil se extendió por toda el área Oriental durante siete años. Open Subtitles في النهاية, الحرب الأهليه إنتشرت في المنطقة الشرقيه بكاملها و تحولت إلى سبع سنوات من الحرب
    Pero no tiene otra opción, que admitir a Stalin que los aliados no le pueden ayudar contra los Alemanes en el Frente Oriental. Open Subtitles لكن لم يكن لديه خيار سوى بأخبار ستالين بأن الحلفاء لا يمكنهم مساعدته ضد الالمان على الجبهه الشرقيه
    El frente Oriental tiene 1000 km de ancho pero los rusos logran avanzar cientos de kilómetros en 2 meses . Open Subtitles بلغ عرض الجبهه الشرقيه الف كيلومتر لكن الروس كانوا قادرين على التقدم مئات الكيلومترات خلال شهرين
    Los bombarderos Aliados destruirán Dresde un importante centro de comunicaciones para el ejercito Alemán , en el frente Oriental . Open Subtitles دمرت قاذفات القنابل دريزدن فيما بعد وهى مركز مهم للاتصالات بين الجيوش الالمانيه على الجبهه الشرقيه
    Corre a su cuartel general en Prusia Oriental y declarando : Open Subtitles يسارع بالذهاب الى مقره فى بروسيا الشرقيه حيث اعلن
    En el Frente Oriental después de la derrota en Stalingrado, la Wehrmacht ya no es la misma. Open Subtitles على الجبهه الشرقيه ومنذ سقوط ستالينغراد لم تعد القوات الالمانيه كالسابق
    Amy Tippin: 3723 East Conestoga Way. Open Subtitles آمى تيبين,3723 طريق كونجوستا الشرقيه
    Y esta noche lo perforaron en el parque de East River. Open Subtitles الليله, وجد مقتولاً في الجهه الشرقيه من الحديقه
    Trabajamos en el parque de East River el mes pasado. Open Subtitles عملنا في الجهه الشرقيه من الحديقه, الشهر الماضي
    Para las ardillas aquí en los bosques del Este de Estados Unidos, en Virginia, las cosas no son tan sencillas. Open Subtitles لكن بالنسبه للسـناجب هنا فى الغابات الشرقيه للولايات المتّحدة .. فى فيرجينـيا
    los luchadores para la liberación del Este. Open Subtitles معك بالدو من جيش الثورة الشرقيه, الحزب الأزرق
    Abandonó Ciudad Central y se marchó a Ciudad del Este. Open Subtitles لقد ترك المدينه الوسطى و هو متجه إلى المدينة الشرقيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more