Señaló a la atención las graves violaciones de derechos humanos en Timor Oriental que impedían que los habitantes de Timor Oriental ejercieran sin trabas el derecho a la libre determinación. | UN | ووجه الانتباه إلى الانتهاكات الخطيرة التي تتعرض لها حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية والتي تحول دون ممارسة شعب تيمور الشرقيه بحرية لحقه في تقرير المصير. |
Las posiciones más peligrosas en el frente Oriental | Open Subtitles | أكثر المناطق خطوره فى .. الجبهه الشرقيه بأكملها |
Aquí en el Frente Oriental pasado por peores momentos antes de a unirse a nosotros y hemos sobrevivido. | Open Subtitles | هنا فى الجبهه الشرقيه مررنا بفترات اسوء من هذه قبل ان تنضم إلينا و ها نحن نواصل الكفاح |
Les diré que planeó el gran golpe, el golpe de East Castle Street. | Open Subtitles | سأقول لهم بأنها خططت لأكبر سرقه سرقة شارع القلعه الشرقيه |
Entonces, ¿qué haría un hombre de negocios en este nuevo mundo salvaje del capitalismo de la Europa del Este para estar seguro de que sus contratos fueran respetados? | TED | فا مالذي كان سيفعله رجل اعمال في عالم جديد من رأسمالية اروبا الشرقيه ليكون واثقاً من ان عقوده ستحترم ؟ |
Apareció muerto en Alemania Oriental con este huevo en la mano. | Open Subtitles | لقد مات فى ألمانيا الشرقيه وهذه البيضه فى يده |
Tengo porno de todas las categorías, porno "light", "sado", Oriental, ése es cojonudo. | Open Subtitles | كل الأشرطة الإباحيه اللينه ، القاسيه ، العنيفه ، الشرقيه إختاري ، كل الأفلام الساخنه |
Tesla desarrolló un mayor interés por el pensamiento Oriental y el espiritualismo. | Open Subtitles | سيطر علي تيسلا اهتمام عميق ببعض الافكار والروحانيات الشرقيه |
Ha habido un descubrimiento en Africa Oriental de una iglesia cristiana del siglo 5 Despues de Cristo | Open Subtitles | يوجد اكتشاف جديد في افريقيا الشرقيه كنيسه مسيحيه تبحث عما قبل الميلاد |
eran una tribu del área Oriental los cuales adoraban a Ishbala como su único creador. | Open Subtitles | سكان أشبال حيث كان هنالك قبيلة في المنطقة الشرقيه الذين أطاعوا أشبالا كملك واحد لهم |
la guerra civil se extendió por toda el área Oriental durante siete años. | Open Subtitles | في النهاية, الحرب الأهليه إنتشرت في المنطقة الشرقيه بكاملها و تحولت إلى سبع سنوات من الحرب |
Pero no tiene otra opción, que admitir a Stalin que los aliados no le pueden ayudar contra los Alemanes en el Frente Oriental. | Open Subtitles | لكن لم يكن لديه خيار سوى بأخبار ستالين بأن الحلفاء لا يمكنهم مساعدته ضد الالمان على الجبهه الشرقيه |
El frente Oriental tiene 1000 km de ancho pero los rusos logran avanzar cientos de kilómetros en 2 meses . | Open Subtitles | بلغ عرض الجبهه الشرقيه الف كيلومتر لكن الروس كانوا قادرين على التقدم مئات الكيلومترات خلال شهرين |
Los bombarderos Aliados destruirán Dresde un importante centro de comunicaciones para el ejercito Alemán , en el frente Oriental . | Open Subtitles | دمرت قاذفات القنابل دريزدن فيما بعد وهى مركز مهم للاتصالات بين الجيوش الالمانيه على الجبهه الشرقيه |
Corre a su cuartel general en Prusia Oriental y declarando : | Open Subtitles | يسارع بالذهاب الى مقره فى بروسيا الشرقيه حيث اعلن |
En el Frente Oriental después de la derrota en Stalingrado, la Wehrmacht ya no es la misma. | Open Subtitles | على الجبهه الشرقيه ومنذ سقوط ستالينغراد لم تعد القوات الالمانيه كالسابق |
Amy Tippin: 3723 East Conestoga Way. | Open Subtitles | آمى تيبين,3723 طريق كونجوستا الشرقيه |
Y esta noche lo perforaron en el parque de East River. | Open Subtitles | الليله, وجد مقتولاً في الجهه الشرقيه من الحديقه |
Trabajamos en el parque de East River el mes pasado. | Open Subtitles | عملنا في الجهه الشرقيه من الحديقه, الشهر الماضي |
Para las ardillas aquí en los bosques del Este de Estados Unidos, en Virginia, las cosas no son tan sencillas. | Open Subtitles | لكن بالنسبه للسـناجب هنا فى الغابات الشرقيه للولايات المتّحدة .. فى فيرجينـيا |
los luchadores para la liberación del Este. | Open Subtitles | معك بالدو من جيش الثورة الشرقيه, الحزب الأزرق |
Abandonó Ciudad Central y se marchó a Ciudad del Este. | Open Subtitles | لقد ترك المدينه الوسطى و هو متجه إلى المدينة الشرقيه |