Y no podrás siquiera mirar a este chico malo hasta que cerremos el trato hoy. | Open Subtitles | و لا يتسنى لك النّظر إليها أيّها الشقي حتى بعد إغلاقنا للصفقة اليوم |
Le voy a decir a tus hermanas que este chico malo está a punto de estallar. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب لأخبار أخواتك بأن هذا الشقي يوشك على الولادة |
¿Y no quieres estar aquí lo suficiente para ver como ese travieso panda sale del ático? | Open Subtitles | وألا تريد أن تبقى كفاية لتعرف كيف يستطيع ذلك الباندا الشقي أن يخرج من العلية؟ |
En esa canción... el travieso Cal canta sobre el pulpo atemorizador. | Open Subtitles | في تلكالأغنية. كال الشقي يغنّي حول الأخطبوط المخيف. |
Se lo pensará dos veces antes de empezar con sus secretos, sus mentiras. ¡Mocoso asqueroso! | Open Subtitles | سيفكر مرتين قبل أن يشرع في أساليبه الملتوية الكاذب ، الصغير الشقي البغيض |
Te han disparado muchas veces, bandido. Tú debes saberlo, ¿me voy a morir? | Open Subtitles | لقد جرحت من قبل أيها الشقي لابد انك تعرف، هل سأموت؟ |
Bien, chico malo Es como si estuviéramos en una campaña de seguridad | Open Subtitles | حسناً ايها الفتى الشقي طالما لدينا صحبة آمنة |
Viendo como el contoneo de ese chico malo me daba escalofríos por la espalda. | Open Subtitles | مشاهدة ذلك الفتى الشقي يمشي بغرور لقد جعلني أشعر بقشعريرة في عمودي الفقري |
Pudimos quedarnos con este patito malo. Y vender lo que llevaba adentro. | Open Subtitles | كان من الممكن ان نحتفظ بهذا الولد الشقي ونبيع ما بداخلها |
Hacen cosas experimentales pero también fabrican armas de combate, incluyendo una como este chico malo. | Open Subtitles | يُصنعون أشياء للتجارب، ولكن، هم أيضاً يُصنعون بعض الأسلحة القتالية، من ضمنهم واحداً مطابق تماماً لهذا الفتى الشقي. |
Voy a llenar a ese chico malo con hielo, unas cervezas, y llamarlo un día. | Open Subtitles | سوف اغرق ذلك الفتى الشقي بالثلج وبعض الجعة واسميه يوما |
Se fueron hace unos minutos, murmurando comentarios odiosos sobre tu maliciosa e indecente boca y tu actitud de chico malo. | Open Subtitles | غادروا قبل دقائق يتغامزون بتعليقات بغيضه عن دنائتك وكلماتك الوقحه و سلوكيات الولد الشقي |
Los puse a descifrar esa canción estúpida de "Cal el travieso". | Open Subtitles | جعلتكم تحلّلون تلك الأغنية الغبيه لكال الشقي |
No es tan facil, primero tendras que llevarme a cenar, niño travieso. | Open Subtitles | ليس بهذه السهوله عليك أن تأخذني إلى العشاء اولاً ، أيها الولد الشقي |
Bueno, déjame hacerme cargo de todo, pequeño travieso. | Open Subtitles | حسناً، لقد تركتني أعتني بكُل شيء، أيها الشقي. |
Mueve a ese mocoso del camino para que la pueda ver. | Open Subtitles | الآن أبعدي هذا الشقي عن الطريق حتى أستطيع رؤيتها. |
Ese pequeño mocoso te estaba levantando la falda. | Open Subtitles | اذهب ذلك الشقي الصغير كان ينظر من فوق تنورتك |
¿Qué no reaccione mientras actúas como un mocoso malcriado? | Open Subtitles | أجلس هناك فقط بينما تبدوا كالمخاط الشقي في الأنف؟ |
Toma esto, bandido. | Open Subtitles | خذ هذه، أيها الشقي. |
Porque verá, ese pequeño diablillo es el engendro de cada comercial histérico de cada refresco que pudre el cerebro cada maestro a quien le importa menos la mente juvenil que cobrar sus cheques abultados. | Open Subtitles | هذا الشقي الصغير هو بذرة لكل دعاية صارخة كل دماغ يتعفن بالمشروبات وكل مدرس يهتم بمدخوله أكثر من تنمية العقول |
La amo, amo a mi pequeña y traviesa mascota. | Open Subtitles | . أحببته، أنا أحب أليفي الصغير الشقي . |
Si habla de ese malcriado llorón, mantengo lo que dije. | Open Subtitles | إن كنتِ تتحدثين عن ذلكَ الطفل الشقي فانا أقف على ما أقوله |
Oh Radha, tus ojos traviesos. | Open Subtitles | "أسلوبك الشقي يا (ردها)". |