"الشقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • malo
        
    • travieso
        
    • mocoso
        
    • bandido
        
    • pequeño
        
    • chico
        
    • traviesa
        
    • malcriado
        
    • traviesos
        
    Y no podrás siquiera mirar a este chico malo hasta que cerremos el trato hoy. Open Subtitles و لا يتسنى لك النّظر إليها أيّها الشقي حتى بعد إغلاقنا للصفقة اليوم
    Le voy a decir a tus hermanas que este chico malo está a punto de estallar. Open Subtitles حسناً، سأذهب لأخبار أخواتك بأن هذا الشقي يوشك على الولادة
    ¿Y no quieres estar aquí lo suficiente para ver como ese travieso panda sale del ático? Open Subtitles وألا تريد أن تبقى كفاية لتعرف كيف يستطيع ذلك الباندا الشقي أن يخرج من العلية؟
    En esa canción... el travieso Cal canta sobre el pulpo atemorizador. Open Subtitles في تلكالأغنية. كال الشقي يغنّي حول الأخطبوط المخيف.
    Se lo pensará dos veces antes de empezar con sus secretos, sus mentiras. ¡Mocoso asqueroso! Open Subtitles سيفكر مرتين قبل أن يشرع في أساليبه الملتوية الكاذب ، الصغير الشقي البغيض
    Te han disparado muchas veces, bandido. Tú debes saberlo, ¿me voy a morir? Open Subtitles لقد جرحت من قبل أيها الشقي لابد انك تعرف، هل سأموت؟
    Bien, chico malo Es como si estuviéramos en una campaña de seguridad Open Subtitles حسناً ايها الفتى الشقي طالما لدينا صحبة آمنة
    Viendo como el contoneo de ese chico malo me daba escalofríos por la espalda. Open Subtitles مشاهدة ذلك الفتى الشقي يمشي بغرور لقد جعلني أشعر بقشعريرة في عمودي الفقري
    Pudimos quedarnos con este patito malo. Y vender lo que llevaba adentro. Open Subtitles كان من الممكن ان نحتفظ بهذا الولد الشقي ونبيع ما بداخلها
    Hacen cosas experimentales pero también fabrican armas de combate, incluyendo una como este chico malo. Open Subtitles يُصنعون أشياء للتجارب، ولكن، هم أيضاً يُصنعون بعض الأسلحة القتالية، من ضمنهم واحداً مطابق تماماً لهذا الفتى الشقي.
    Voy a llenar a ese chico malo con hielo, unas cervezas, y llamarlo un día. Open Subtitles سوف اغرق ذلك الفتى الشقي بالثلج وبعض الجعة واسميه يوما
    Se fueron hace unos minutos, murmurando comentarios odiosos sobre tu maliciosa e indecente boca y tu actitud de chico malo. Open Subtitles غادروا قبل دقائق يتغامزون بتعليقات بغيضه عن دنائتك وكلماتك الوقحه و سلوكيات الولد الشقي
    Los puse a descifrar esa canción estúpida de "Cal el travieso". Open Subtitles جعلتكم تحلّلون تلك الأغنية الغبيه لكال الشقي
    No es tan facil, primero tendras que llevarme a cenar, niño travieso. Open Subtitles ليس بهذه السهوله عليك أن تأخذني إلى العشاء اولاً ، أيها الولد الشقي
    Bueno, déjame hacerme cargo de todo, pequeño travieso. Open Subtitles حسناً، لقد تركتني أعتني بكُل شيء، أيها الشقي.
    Mueve a ese mocoso del camino para que la pueda ver. Open Subtitles الآن أبعدي هذا الشقي عن الطريق حتى أستطيع رؤيتها.
    Ese pequeño mocoso te estaba levantando la falda. Open Subtitles اذهب ذلك الشقي الصغير كان ينظر من فوق تنورتك
    ¿Qué no reaccione mientras actúas como un mocoso malcriado? Open Subtitles أجلس هناك فقط بينما تبدوا كالمخاط الشقي في الأنف؟
    Toma esto, bandido. Open Subtitles خذ هذه، أيها الشقي.
    Porque verá, ese pequeño diablillo es el engendro de cada comercial histérico de cada refresco que pudre el cerebro cada maestro a quien le importa menos la mente juvenil que cobrar sus cheques abultados. Open Subtitles هذا الشقي الصغير هو بذرة لكل دعاية صارخة كل دماغ يتعفن بالمشروبات وكل مدرس يهتم بمدخوله أكثر من تنمية العقول
    La amo, amo a mi pequeña y traviesa mascota. Open Subtitles . أحببته، أنا أحب أليفي الصغير الشقي .
    Si habla de ese malcriado llorón, mantengo lo que dije. Open Subtitles إن كنتِ تتحدثين عن ذلكَ الطفل الشقي فانا أقف على ما أقوله
    Oh Radha, tus ojos traviesos. Open Subtitles "أسلوبك الشقي يا (ردها)".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more