No hubo nadie aquí que lo viera ni siquiera acercarse a la víctima. | Open Subtitles | كان هناك لا أحد هنا الذي رآه يذهب قرب الضحيّة حتى. |
Hay 3 hombres en un cuarto. la víctima está aquí John está aquí. | Open Subtitles | هنا حيث نحن الآن يوجد ثلاثة رجال في الغرفة الضحيّة هنا |
Significa que algo fue removido de la escena antes que la víctima fuera baleada. | Open Subtitles | و هذا معناه بأنّه تمّ نقل شيء من المكان بعد قتل الضحيّة |
Los sentimientos que sentía por la víctima no es evidencia contundente para proceder. | Open Subtitles | المشاعر القاسيّة للأهل الضحيّة لا يعتبر دليل يستند عليه لإكمال القضيّة |
Bueno, la victima es una mujer aproximadamente de 20 años de edad, | Open Subtitles | حَسناً، الضحيّة أنثى في أواخر عشريناتِها، |
Me hubiera gustado darles esas fotos a los familiares de la víctima. | Open Subtitles | لقد أردتُ حقاً أن تعود تلك الصور إلى عائلة الضحيّة. |
Los forenses encontraron piel de alguien más bajo las uñas de la víctima. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي من المختبر. وجد جلداً تحت أظافر الضحيّة. ليس لها. |
He comprobado el historial laboral de la víctima, incluyendo algunas pruebas psicológicas. | Open Subtitles | راجعت ملف توظيف الضحيّة والتي تتضمن نتائج بعض الإختبارات النفسية |
Ya procesé la ropa de la víctima. | Open Subtitles | عاينتُ مسبقًا ملابس الضحيّة ماذا تفعلين؟ |
Quiero saber quién hizo entrar a la víctima en esa trampa mortal, solo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من قاد الضحيّة إلى هذا المكان الخطر لوحده. |
Fue la única llamada que respondió la víctima el día en que fue asesinada. | Open Subtitles | كانت الإتّصال الوحيدة الذي إستجاب إليه الضحيّة في اليوم الذي قتل فيه. |
Bueno, las abrasiones indican que la víctima fue arrastrada durante un trecho. | Open Subtitles | حسناً، الكشوط تُشير إلى أنّ الضحيّة قد تمّ جرّها لمسافة. |
Si la víctima fue apuñalada en un ataque frontal, deberíamos ser capaces de descubrir la longitud del arma. | Open Subtitles | لو تعرّض الضحيّة للطعن في هجوم أمامي، فيجب أن نكون قادرين على تحديد طول السلاح. |
la víctima se negó a ir a juicio. Los cargos fueron retirados. | Open Subtitles | ، رفضت الضحيّة المتابعة . و على ذلك أُسقطت التهم |
Motel gerente no tenía mucho que decir acerca de la víctima excepto ella apareció a tiempo y trabajó duro. | Open Subtitles | مدير الفندق لم يملك الكثير ليقوله عن الضحيّة ماعدا أنها كانت تحضر قي الوقت وتعمل بجدّ. |
Encontramos huellas de zapatos en el suelo del despacho de la víctima, con su sangre, todas de un 46, todas concuerdan con deportivas profesionales. | Open Subtitles | لقد وجدنا أثر حذاء متكرر على أرض مكتب الضحيّة كلها بدمائه, قياس 12 كلها عرِّفت على أنها آثارٌ لأحذية رياضية |
¿por qué la víctima no se movió después de ser baleado, y él no se movió porque no había ningún rastro de sangre. | Open Subtitles | ، لم لم يتحرك الضحيّة بعد أن أُردي بالرصاص . والدليل على أنّه لم يتحرك أنّنا لم نجد آثاراً للدماء |
¿eso podría explicar cómo la sangre de la víctima llegó a estar en este cuchillo? | Open Subtitles | هذا يمكن أن يفسّر كيف أنّ دم الضحيّة جاء ليكون على هذا السكين؟ |
Pero si sirve de algo, estuviste ahí para mí cuando el padre de la víctima me agredió verbalmente. | Open Subtitles | لكن ما يستحقّ التحدث عنه, أنك كنت موجودة لأجلي عندما قام والد الضحيّة .بالصراخ علي |
Significa que el reloj y el disco estaban en el bolsillo de la victima cuando lo mataron. | Open Subtitles | ذلك يضع الساعة والقرص بداخل جيب الضحيّة في وقت قتله |
Parece que nuestra víctima fue atacada en la ingle con cubiertos desechables. | Open Subtitles | يبدو أنّ الضحيّة قد هُوجم في الأربية بسكاكين قابلة للتخلص منها |
Pensamos en ver cómo están porque parecen ajustarse al perfil de las víctimas. | Open Subtitles | نحن يجب أن ندقّق من المحتمل عليهم لأن يبدون لملائمة لمحة حياة الضحيّة. |
¿No puedes reconocer a una víctima cuando la ves? | Open Subtitles | أي زرّ ضغطت هذه المرّة؟ ألا يمكنك معرفة الضحيّة عندما تراها؟ |
Le enviaron un paquete al preso que pudo ser la primera víctima de la epidemia. | Open Subtitles | أرسلوا الرزمة إلى السجين الذي قد كان الضحيّة الأولى للعدوى. |