"العازب" - Translation from Arabic to Spanish

    • soltero
        
    • Bachelor
        
    • solteros
        
    • soltera
        
    También lo tendría un hombre soltero de más de 25 años cuyos ingresos mensuales fuesen menos de 270 libras. UN وينطبق نفس الشيء أيضاً على الرجل العازب الذي يتجاوز عمره 25 عاماً والذي يكون دخله الشهري أقل من 270 جنيهاً استرلينياً.
    En resumen, es sorprendentemente culto... y el único soltero por aquí. Open Subtitles و فوق كل شئ ، إنه متحضر بشكل ملحوظ و العازب الوحيد هنا
    No, esta semana volveré a mis días de soltero. Open Subtitles لا، سيكون هذا أسبوعاً مهماً جداً لهذا العازب
    Si alguien coquetea debería ser yo que estoy soltero y puedo hacer algo al respecto. Open Subtitles كنت كذلك ولو كان احدا يغازلها لكان الشخص العازب الشخص الذي يمكنه فعل شيء حياله
    Puedo ver "The Bachelor" y las comedias románticas, y tengo fantasías absurdas de los cuentos de hadas que se hacen realidad. TED أشاهد "العازب" والمسلسلات الرومانسية الكوميدية، ولدي أوهام سخيفة حول تحقق الحكايات الخيالية.
    Bueno. soltero Número Uno. Soy un cucurucho de helado. Open Subtitles حسناً، العازب الأول، لو كنت أنا آيس كريماً مخروطياً، كيف ستأكلني؟
    Ok, soltero no 2. ¿Cuál fue el lugar más inusual donde has hecho el amor? Open Subtitles حسنىً العازب رقم 2 ما هو أغرب مكان مارست الحب من قبل؟
    Una se va con el papá, un soltero guapo y despreocupado. Open Subtitles أحدنا يذهب مع الفاتن، الأب العازب الحر، مرحباً.
    En poco tiempo, seré ese raro y maduro soltero que sus hijos llamen tío Ted. Open Subtitles قريبا, انا ذلك العازب الغريب المتوسط العمر الذي يسمى بــ العم تد من قبل اطفالهم
    El soltero Extremo Edición Desesperada Open Subtitles العازب المتطرف نسخة اليائسين مساء الخير أيتها السيدات
    Cuando acabe el episodio de hoy... el soltero escogerá a una de ustedes... para salir en una cita soñada. Vamos a conocerlo. Open Subtitles بنهاية هذه الحلقة واحدة منكن سيتم اختيارها من قبل العازب لموعد الأحلام
    Lejos del Parlamento, el capitán Trevelyan, soltero y ex-esquiador olímpico, prefiere su hogar Sittaford House en lugar de las luces brillantes y la vida social de la que disfruta su muchacho el bien conocido playboy James Pearson. Open Subtitles بعيدا عن البرلمان, فان الكابتن تريفيليان العازب, وبطل الأولومبيات السابق يُفضل بيته فى سيتافورد
    Bien por ti, por no preocuparte por el apartamento de soltero de tu marido. Open Subtitles هذاجيدلكِ.. لعدم قلقكِ على الفراش العازب لزوجكِ ..
    ¿Una despedida es la última oportunidad para convencer al soltero... de que comete un grave error? Open Subtitles هل حفل العزوبية آخر فرصة لإقناع العازب بأنهم يرتكبون خطأ فادح؟
    Tienes que ir a la despedida de soltero. Open Subtitles هل ستذهــب إلى رحـــلة العازب الكبيــــر ؟
    Ay, el soltero esta a salvo. ¿Él casado? Open Subtitles حسناً , الرجل العازب قد نجح ماذا عن الرجل المتزوج ؟
    El soltero número nueve podría no estar en la lista del año que viene." Open Subtitles "العازب رقم تسعة، قد لا يكون مُؤهلاً لدخول قائمة العام المقبل." -ماذا؟
    ¿Escucho 230 dólares para el soltero sexy que viene del otro lado del charco? Open Subtitles هل اسمع مئتان وثلاثون دولار لأجل العازب المثير من الجانب الآخر؟
    Echar raíces. ¿No has visto el programa The Bachelor? Open Subtitles انشر ذريتى،ألم تري برنامج"العازب"من قبل؟
    Lloro cuando veo "The Bachelor". Open Subtitles "ابكي عندما اشاهد برنامج"العازب ABC برنامج شهير علي قناه :
    Si sales a cenar con personas solteras... los solteros comen en 1 hora 30 y se van... porque tienen que ir a coger. Open Subtitles لو ذهبت للعشاء مع عازب سيأكل العازب خلال ساعة ونصف ويغادر لأن لديه أعمال
    La cuantía de la prestación es de 9,05 liras para una persona soltera o casada que tiene a su cargo a un cónyuge no empleado a tiempo completo, y de 6,81 liras en los demás casos. UN وتكون قيمة التعويض اليومي 9.05 ل م للشخص العازب أو للشخص المتزوج الذي يعيل زوجة تعمل بدوام غير كامل أو6.81 ل م في حالة أي شخص آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more