También lo tendría un hombre soltero de más de 25 años cuyos ingresos mensuales fuesen menos de 270 libras. | UN | وينطبق نفس الشيء أيضاً على الرجل العازب الذي يتجاوز عمره 25 عاماً والذي يكون دخله الشهري أقل من 270 جنيهاً استرلينياً. |
En resumen, es sorprendentemente culto... y el único soltero por aquí. | Open Subtitles | و فوق كل شئ ، إنه متحضر بشكل ملحوظ و العازب الوحيد هنا |
No, esta semana volveré a mis días de soltero. | Open Subtitles | لا، سيكون هذا أسبوعاً مهماً جداً لهذا العازب |
Si alguien coquetea debería ser yo que estoy soltero y puedo hacer algo al respecto. | Open Subtitles | كنت كذلك ولو كان احدا يغازلها لكان الشخص العازب الشخص الذي يمكنه فعل شيء حياله |
Puedo ver "The Bachelor" y las comedias románticas, y tengo fantasías absurdas de los cuentos de hadas que se hacen realidad. | TED | أشاهد "العازب" والمسلسلات الرومانسية الكوميدية، ولدي أوهام سخيفة حول تحقق الحكايات الخيالية. |
Bueno. soltero Número Uno. Soy un cucurucho de helado. | Open Subtitles | حسناً، العازب الأول، لو كنت أنا آيس كريماً مخروطياً، كيف ستأكلني؟ |
Ok, soltero no 2. ¿Cuál fue el lugar más inusual donde has hecho el amor? | Open Subtitles | حسنىً العازب رقم 2 ما هو أغرب مكان مارست الحب من قبل؟ |
Una se va con el papá, un soltero guapo y despreocupado. | Open Subtitles | أحدنا يذهب مع الفاتن، الأب العازب الحر، مرحباً. |
En poco tiempo, seré ese raro y maduro soltero que sus hijos llamen tío Ted. | Open Subtitles | قريبا, انا ذلك العازب الغريب المتوسط العمر الذي يسمى بــ العم تد من قبل اطفالهم |
El soltero Extremo Edición Desesperada | Open Subtitles | العازب المتطرف نسخة اليائسين مساء الخير أيتها السيدات |
Cuando acabe el episodio de hoy... el soltero escogerá a una de ustedes... para salir en una cita soñada. Vamos a conocerlo. | Open Subtitles | بنهاية هذه الحلقة واحدة منكن سيتم اختيارها من قبل العازب لموعد الأحلام |
Lejos del Parlamento, el capitán Trevelyan, soltero y ex-esquiador olímpico, prefiere su hogar Sittaford House en lugar de las luces brillantes y la vida social de la que disfruta su muchacho el bien conocido playboy James Pearson. | Open Subtitles | بعيدا عن البرلمان, فان الكابتن تريفيليان العازب, وبطل الأولومبيات السابق يُفضل بيته فى سيتافورد |
Bien por ti, por no preocuparte por el apartamento de soltero de tu marido. | Open Subtitles | هذاجيدلكِ.. لعدم قلقكِ على الفراش العازب لزوجكِ .. |
¿Una despedida es la última oportunidad para convencer al soltero... de que comete un grave error? | Open Subtitles | هل حفل العزوبية آخر فرصة لإقناع العازب بأنهم يرتكبون خطأ فادح؟ |
Tienes que ir a la despedida de soltero. | Open Subtitles | هل ستذهــب إلى رحـــلة العازب الكبيــــر ؟ |
Ay, el soltero esta a salvo. ¿Él casado? | Open Subtitles | حسناً , الرجل العازب قد نجح ماذا عن الرجل المتزوج ؟ |
El soltero número nueve podría no estar en la lista del año que viene." | Open Subtitles | "العازب رقم تسعة، قد لا يكون مُؤهلاً لدخول قائمة العام المقبل." -ماذا؟ |
¿Escucho 230 dólares para el soltero sexy que viene del otro lado del charco? | Open Subtitles | هل اسمع مئتان وثلاثون دولار لأجل العازب المثير من الجانب الآخر؟ |
Echar raíces. ¿No has visto el programa The Bachelor? | Open Subtitles | انشر ذريتى،ألم تري برنامج"العازب"من قبل؟ |
Lloro cuando veo "The Bachelor". | Open Subtitles | "ابكي عندما اشاهد برنامج"العازب ABC برنامج شهير علي قناه : |
Si sales a cenar con personas solteras... los solteros comen en 1 hora 30 y se van... porque tienen que ir a coger. | Open Subtitles | لو ذهبت للعشاء مع عازب سيأكل العازب خلال ساعة ونصف ويغادر لأن لديه أعمال |
La cuantía de la prestación es de 9,05 liras para una persona soltera o casada que tiene a su cargo a un cónyuge no empleado a tiempo completo, y de 6,81 liras en los demás casos. | UN | وتكون قيمة التعويض اليومي 9.05 ل م للشخص العازب أو للشخص المتزوج الذي يعيل زوجة تعمل بدوام غير كامل أو6.81 ل م في حالة أي شخص آخر. |