Los perros siguen siendo el principal factor de transmisión de la rabia a los seres humanos, pues han causado el 75% de los casos desde 1986. | UN | ولا يزال الكلاب العامل الرئيسي في انتقال داء الكلب إلى الإنسان حيث تعزى إليهم 75 في المائة من الحالات منذ عام 1986. |
La delegación de Nigeria opina que el principal factor para determinar esa capacidad debe ser el ingreso nacional, aunque también ha de tenerse en cuenta la carga de la deuda externa. | UN | وقال إن وفده يرى أن الدخل القومي هو العامل الرئيسي الذي ينبغي أن يستخدم في تحديد القدرة على الدفع، ولكن ينبغي أيضا مراعاة عبء الدين الخارجي. |
Por consiguiente, conviene recalcar que la etnicidad como tal no es el principal factor del conflicto. | UN | ومن ثم، ينبغي التأكيد بشدة على أن الانتماء العرقي في حد ذاته لا يشكل العامل الرئيسي في النزاع. |
Al parecer, los desplazamientos causados por la inseguridad fueron el factor principal. | UN | ويعتقد أن النزوح الناجم عن انعدام اﻷمن هو العامل الرئيسي الذي أسهم في ذلك. |
Un factor clave de este proceso es la transformación de las identidades. | UN | ولعل العامل الرئيسي في هذه العملية هو تحول التصورات الذاتية. |
Se trata quizás del principal factor determinante de la salud individual, familiar y comunitaria. | UN | وربما كان ذلك هو العامل الرئيسي المحدد للصحة الفردية والعائلية والمجتمعية. |
En unos cuantos de estos países, el rápido crecimiento demográfico es el principal factor que retrasa el crecimiento económico. | UN | ولا تشكل سرعة النمو السكاني إلاّ في عدد قليل من تلك البلدان العامل الرئيسي الذي يساعد في تأخير النمو الاقتصادي. |
El Sr. Lafraie declaró que la injerencia extranjera constituía el principal factor de guerra en el Afganistán. | UN | وصرح الوزير بأن التدخل اﻷجنبي هو العامل الرئيسي للحرب في أفغانستان. |
Al respecto, el mejoramiento de las condiciones económicas y sociales es el principal factor conveniente para impedir el deterioro del medio ambiente de los países en desarrollo. | UN | وفي هذا الصدد، يعد تحسين اﻷحوال الاقتصادية والاجتماعية بمثابة العامل الرئيسي لمنع تدهور البيئة بالبلدان النامية. |
En la Guinea Ecuatorial la explotación de reservas de petróleo recientemente descubiertas ha sido el principal factor de la expansión reciente. | UN | وقد كان العامل الرئيسي للتوسع اﻷخير الذي حصل في غينيا الاستوائية هو استغلال احتياطيات نفطية مكتشفة حديثاً. |
También, en las perturbaciones más recientes del Asia oriental, el rechazo a renovar préstamos a corto plazo juntamente con el afán de los deudores no cubiertos por evitar pérdidas cambiarias fue el principal factor que agravó la crisis. | UN | ومرة أخرى، وأثناء الاضطرابات اﻷخيرة في شرق آسيا، كان رفض تأجيل الديون القصيرة اﻷجل، إلى جانب محاولة المدينين الذين ليست لديهم تغطية تفادي الخسائر في أسعار الصرف، هو العامل الرئيسي في تفاقم اﻷزمة. |
A los efectos del SCT para el turismo, el factor principal serán las estadísticas pertinentes disponibles de acuerdo con las especificaciones para las industrias turísticas características. | UN | وبالنسبة للنظام المحاسبي لليد العاملة في مجال السياحة، يتمثل العامل الرئيسي في مدى توافر الإحصاءات ذات العلاقة وفقا لمواصفات الصناعات الخاصة بالسياحة. |
La Comisión Consultiva entiende que el factor principal ha sido la calidad de las presentaciones presupuestarias preparadas por algunas oficinas fuera de la Sede. | UN | وتفهم اللجنة أن العامل الرئيسي في الميزنة هو جودة بيانات الميزانية المعدة من المكاتب الواقعة خارج المقر. |
En esos órganos y procedimientos se señalaba asimismo que la impunidad es el factor principal que hace posible la reincidencia de las violaciones de los derechos humanos. | UN | وذكرت هذه الهيئات والآليات أيضاً أن الإفلات من العقاب هو العامل الرئيسي الذي يسمح بتكرار انتهاكات حقوق الإنسان. |
La independencia es vital para la vida de nuestra República y factor clave de sus políticas interna e internacional. | UN | إن الاستقلال حيوي لحياة جمهوريتنا وهو العامل الرئيسي في سياستيها الداخلية والخارجية. |
Mencionó el factor clave de promover en Mozambique el desarrollo centrado en el ser humano. | UN | وذكر أن العامل الرئيسي في موزامبيق هو تشجيع التنمية التي تقوم على مصلحة السكان. |
Bueno, sí, pero también es realmente la clave de la exuberancia de la religión americana. | Open Subtitles | حسنا، إنهم يفعلون ذلك، ولكن هذا أيضًا يُعد العامل الرئيسي لحيوية الدين الأمريكي |
Al mismo tiempo, se mantiene la marginación del continente y la deuda externa insostenible sigue siendo un factor fundamental. | UN | وفي نفس الوقت يستمر تهميش القارة ويظل العامل الرئيسي في ذلك هو عبء الدين الخارجي الذي لا يطاق. |
La desviación del trazado del muro respecto de la Línea Verde obedecía principalmente a la intención de incluir los asentamientos israelíes, junto con las zonas destinadas a su futura expansión. | UN | وكان العامل الرئيسي الذي أدى إلى تحويل مسار الجدار عن الخط الأخضر الرغبة في جعله يضم المستوطنات الإسرائيلية إلى جانب المناطق المقرر توسعها في المستقبل. |
Los funcionarios de la OSSI dijeron que la falta de recursos y de competencia técnica eran los principales factores que limitaban los progresos en esta esfera. | UN | وقد تحدث مسؤولون من مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن قصور الموارد والخبرات باعتباره العامل الرئيسي المقيد لإحراز التقدم في هذا المجال. |
El factor esencial es la preparación y algunas empresas privadas están participando en programas que ayudan a las personas con discapacidad a encontrar trabajo. | UN | فالمؤهلات هي العامل الرئيسي وتشارك بعض شركات الأعمال الخاصة في برامج لمساعدة ذوي الإعاقة على العثور على العمل. |
Reconocemos plenamente que el comercio es un elemento clave para el crecimiento económico de los pequeños Estados insulares. | UN | إننا نسلم تماما أن التجارة هي العامل الرئيسي للنمو الاقتصادي في الدول الجزرية الصغيرة. |
Sigue siendo el principal agente, así como el principal beneficiario del destino de su isla. | UN | ويبقى اﻹنسان العامل الرئيسي وكذلك المستفيد اﻷساسي من مصير جزيرته. |
El desarrollo industrial ha demostrado ser el factor decisivo en la creación de riqueza para sacar a la gente de la pobreza. | UN | 20 - وقد أثبتت التنمية الصناعية أنها العامل الرئيسي في إيجاد الثروة من أجل إخراج الناس من ربقة الفقر. |
El factor primordial que cabe considerar es hasta qué punto los coordinadores residentes participan en el proceso de consulta entre los gobiernos y las instituciones de Bretton Woods y éstas participan en el proceso de consulta entre los gobiernos y el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويتمثل العامل الرئيسي في مدى اشتراك نظام المنسقين المقيمين في عملية التشاور بين الحكومات ومؤسسة بريتون وودز، وكذلك اشتراك مؤسسات بريتون وودز في عملية التشاور بين الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة. |
Un factor importante que contribuye a este resultado es la amplia utilización de la esterilización femenina y del uso de dispositivos intrauterinos en Asia. | UN | ويرجع العامل الرئيسي الذي يسهم في تحقق هذه النتيجة إلى الاعتماد بدرجة كبيرة على تعقيم الإناث والوسائل الرحمية في آسيا. |