"العام لمؤتمر" - Translation from Arabic to Spanish

    • General de la Conferencia de
        
    • año de la Conferencia
        
    • General de la Conferencia sobre la
        
    • General Adjunto de la Conferencia
        
    • POR LA QUE SE TRANSMITE
        
    El Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo respondió a las preguntas que se formularon. UN ورد اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    Entre los participantes en ese acto figuraba el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وكان من المشاركين في هذا الحدث اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    INFORME DEL SECRETARIO General de la Conferencia de LAS NACIONES UN تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمــم المتحدة للتجارة
    Confirmación del nombramiento del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN إقرار تعيين اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Acogiendo con beneplácito el nombramiento del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, UN وإذ ترحب بتعيين اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية،
    También deseo éxito al Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia de Desarme y al Secretario General Adjunto Sr. Abdelkader Bensmail. UN تمنياتي أيضا بالتوفيق للسيد فلاديمير بتروفسكي اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح ولنائب اﻷمين العام السيد عبد القادر بن إسماعيل.
    Acogiendo con beneplácito el nombramiento del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, UN وإذ ترحب بتعيين اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية،
    El Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo y el Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo formulan declaraciones introductorias. UN وأدلى ببيان استهلالي كل من رئيس مجلس التجارة والتنمية واﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    El Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo y el Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo responden a las declaraciones formuladas por los representantes. UN ورد اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ورئيس مجلس التجارة والتنمية على البيانات التي أدلى بها المندوبون.
    Unidad de organización: Oficina del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN الوحدة التنظيمية: مكتب اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    También quiero destacar la presencia entre nosotros, en el día de hoy, del Secretario General de la Conferencia de Desarme, Sr. Vladimir Petrovsky. UN وأود أيضا أن أنوه بحضور اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد فلاديمير بيتروفسكي بين ظهرانينا اليوم.
    El Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى المنصة.
    El Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد روبنز ريكو بيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، من المنصة.
    Nota del Secretario General por la que ha de transmitir el informe del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo sobre cuestiones relacionadas con el comercio y el medio ambiente UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن مسائل التجارة والبيئة
    Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Sr. Rubens Ricupero, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN السيد روبنز ريكوبيرو، اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Saludamos también al Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Vladimir Petrovsky, y al Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, Sr. Abdelkader Bensmail. UN وأود أن أقدم تحياتي أيضاً إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد فلاديمير بتروفسكي، ونائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد عبد القادر بن اسماعيل.
    El Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo formula una declaración introductoria. UN أدلى اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان استهلالي.
    Confirmación del nombramiento del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN إقرار تعيين اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Moderador: Sr. Vladimir Petrovsky, Secretario General de la Conferencia de Desarme UN مدير المناقشة: السيد فلاديمير بيتروفسكي، اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح
    Nos complace observar que se ha progresado al respecto durante el período de sesiones de este año de la Conferencia de Desarme. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن التقدم على ذلك الطريق قد تحقق خلال دورة هذا العام لمؤتمر نزع السلاح.
    1978: Belgrado, reunión General de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa UN 1978: بلغراد، الاجتماع العام لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا
    También desearía saludar al Sr. Abdelkader Bensmail, Secretario General Adjunto de la Conferencia que, junto con su personal, es sobre quien recae la carga por el funcionamiento armonioso de este mecanismo de negociación. UN كما أود توجيه التحية إلى السيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، الذي يرجع له الفضل، مع موظفيه، في سلاسة أعمال هذه اﻵلية التفاوضية.
    RUMANIA, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA LEY PROMULGADA UN لرومانيا الى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها نص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more