"العضوية الثابتة" - Translation from Arabic to Spanish

    • orgánicos persistentes
        
    • COP
        
    • orgánico persistente
        
    • PCB
        
    • Organic Pollutants
        
    • IPEN
        
    • Químicos
        
    • Pops
        
    Protocolo sobre contaminantes orgánicos persistentes de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, de 1979. UN البروتوكول المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة الملحق باتفاقية التلــوث الجــوي بعيــد المـدى عبر الحدود لعام ١٩٧٩.
    Protocolo sobre contaminantes orgánicos persistentes de la Convención sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, de 1979. UN البروتوكول الملحــق باتفاقيـــة التلــوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود لعام ١٩٧٩، والمتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية استكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Se convino en que el reglamento de la Conferencia de las Partes tal vez no sea aplicable al Comité de Examen de COP. UN تم الاتفاق على أن بعض من أحكام النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف قد لا تنطبق على لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    Se formularon recomendaciones sobre cómo realizar inventarios nacionales de desechos de COP UN عمل توصيات حول كيفية الإلتزام بالقوائم الوطنية لنفايات العضوية الثابتة
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes orgánicos persistentes UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Contaminantes orgánicos persistentes: 250 millones de dólares UN الملوثات العضوية الثابتة: 250 مليون دولار
    Control de emisiones y contaminantes orgánicos persistentes UN الحد من الانبعاثات والملوثات العضوية الثابتة.
    Que haga un estudio de la existencia de DDT en Turquía y del almacenamiento de otros contaminantes orgánicos persistentes y que publique los resultados. UN ● ينبغي إجراء استقصاء عن وجود مادة الد. د. ت. في تركيا ومخزونات أخرى من الملوثات العضوية الثابتة ونشر نتائجه؛
    Recomendaciones para un enfoque regional para el manejo ambientalmente racional de desechos de COP. UN تم وضع توصيات بنهج إقليمي للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Aumentó la conciencia normativa sobre los desechos de COP en la región. UN زيادة وعي السياسات بمسألة نفايات الملوثات العضوية الثابتة في المنطقة.
    Los tipos de matrices que normalmente se toman como muestras para los COP incluyen líquidos, sólidos y gases: UN أنواع المصفوفات التي تؤخذ عيناتها عادة لرصد الملوثات العضوية الثابتة تشمل المواد الصلبة والسوائل والغازات:
    Se destacó que todos los criterios variarían según el tipo de contaminante orgánico persistente. Se sugirió elaborar un marco amplio dedicado a los aspectos técnicos del manejo ambientalmente racional de los contaminantes orgánicos persistentes como desechos. UN وتم التشديد على أن جميع المعايير تتفاوت وفقاً لنوع الملوثات العضوية الثابتة، وطُرح اقتراح بضرورة تطوير إطار شامل يخصص للجوانب التقنية من الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة بوصفها نفايات.
    Varios representantes también presentaron enmiendas detalladas del proyecto de formato para la presentación de informes sobre los PCB. UN وقدم عدد من الممثلين أيضاً تعديلات مفصلة على مشروع استمارة الإبلاغ عن الملوثات العضوية الثابتة.
    immediate actions to address persistent Organic Pollutants 76 UN والإجراءات الفورية لمواجهة الملوثات العضوية الثابتة. 8
    Sr. Wickens, National Toxics Network - IPEN Sra. Patton, Commonwealthth - IPEN UN السيد ويكنز، الشبكة الوطنية للسموم، الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة
    Directrices elaboradas para la gestión ambientalmente racional de desechos Químicos, por ejemplo desechos de contaminantes orgánicos persistentes y DDT UN تم وضع مبادئ توجيهية للإدارة السليمـة بيئياً للنفايات الكيميائية، مثل الملوثات العضوية الثابتة ومادة الـ دي.
    Contributions to Pops capacity-building projects of the United Nations Environment Programme UN المساهمات في مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء القدرات في مجال الملوثات العضوية الثابتة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more