"العلامة" - Translation from Arabic to Spanish

    • marca
        
    • señal
        
    • etiqueta
        
    • cartel
        
    • marcas
        
    • Signo
        
    • letrero
        
    • del hito
        
    • código
        
    • símbolo
        
    • marcador
        
    • sello
        
    • la letra
        
    • el hito
        
    • una calificación
        
    Las tortillerías que vendían esa marca fijaban sus precios siguiendo las recomendaciones de la asociación. UN وقامت منافذ بيع الترتيّة التي تحمل هذه العلامة بتحديد أسعارها وفقاً لتوصيات الرابطة.
    Esta marca permanecerá en la unidad hasta que se cumplan las siguientes condiciones: UN وتبقى هذه العلامة على وحدة نقل البضاعة حتى تستوفى الأحكام التالية:
    ¿Cuál es tu marca? Si alguien te pide que describas tu identidad de marca, tu personalidad de marca, ¿cuál sería? TED إذا سألك شخص ما لتوصف هوية العلامة التجارية الخاصة بك، شخصية علامتك التجارية، ماذا تريد أن تكون؟
    Esta prueba no debería introducirse porque se utilicen medios electrónicos para poner esa señal. UN ولا ينبغي استحداث هذا الاختبار بسبب استخدام الوسائل الإلكترونية لوضع هذه العلامة.
    Lo único que no pueden copiar es la etiqueta de la marca registrada en sí que aparece en dicha prenda. TED الشيء الوحيد الذي لايمكنهم نسخه هو ملصق العلامة التجارية الحقيقي الموجود في الجزء الداخلي من قطعة الملابس.
    Si no les gusta la marca, las compañías, lo que hacen con sus negocios, pueden tirarlos a la basura. TED إن لم تعجبكم العلامة التجارية أو الشركة، وما يفعلونه بأعمالهم، يمكنكم الإلقاء بهم في سلة النفايات.
    El hombre de la marca negra, Tom Chaney, mató a mi padre. Open Subtitles ذلك الرجل ذو العلامة السوداء قد قتل والدي واسمه شاني
    El dolor que van a sufrir es pasajera, pero la marca es para siempre. Open Subtitles الألم الذي أوشكت أن تشعر به هو مؤقت لكن العلامة ستكون للأبد
    Para cuando te hallamos soltado la marca en tu brazo se habrá ido. Open Subtitles وبمجرد أن يطلق سراحك ستكون العلامة التي على ذراعك قد اختفت
    Asumamos que empieza con la marca más fácilmente reconocible que es la casa de opera. Open Subtitles .. لنفترض أنها بدأت على الأغلب من العلامة المميزة حيث يوجد مبنى الأوبرا
    Esta marca fue hecha por la punta de un tubo duro y redondo... Open Subtitles شيئاً جيداً عادةً أعني, تلك العلامة قد تكون صنعت بسبب نهاية
    - Usando el mismo principio matemáticamente ejecuté el mismo proceso con la marca de agua. Open Subtitles باستخدام نفس الأمر فقد استطعت رياضيا ان أطبق نفس الإجراء على العلامة المائية
    Aunque pensemos que la mayor parte de nuestra población es joven... de hecho, hay una tremenda lealtad a su marca desde que ústed la lanzó. Open Subtitles , ربما تكون التوزيعة السكانية للفئة العمرية صغيرة في الحقيقة , هناك شي وهو العلامة تجارية موثوق منها منذ ان بدانا
    Las nubes empezarán una carrera la tierra hervirá, esta es la señal. Open Subtitles السحب ستبدأ بالسباق. وعندما تبدأ الأرض بالاهتياج هذه هي العلامة.
    Sí, pero lo que realmente mola es que, ya sabes, cuando esté en las estanterías de las tiendas iré al supermercado y sabré que esa etiqueta fue idea mía. Open Subtitles , اجل , لكن ما هو رائع حقاً , هو عندما تضع المتاجر المشروبات , سأكون في السوق و سأعرف ان هذه العلامة هي فكرتي
    Na hay nadie más con un cartel. Ya he llevado a dos. Open Subtitles ألا يوجد من يحمل العلامة غيرى لقد أوصلت دوران بالفعل
    No obstante, los socios locales siguen dependiendo mucho de los propietarios de las marcas. UN بيد أن الشركاء المحليين يبقون معتمدين اعتماداً كبيراً على الجهة صاحبة العلامة التجارية.
    Eso es algo que no podemos hacer, aún si rompes el Signo. Open Subtitles هناك شيئا واحد لا نستطيع فعله ان لم تكسري العلامة
    Está cerrado. ¿No puede leer el letrero? Open Subtitles لقد أغلقنا, ألم تقرأ العلامة ؟
    Cuando comprobé el código de tiempo interno del software para ver cuándo lo apagó, es igual en todos los coches... Open Subtitles عندما تفقدت العلامة الزمنية للبرنامج لأرى متى قام بإطفائه انه نفس الوقت في كل سيارة
    iii) Símbolo: el símbolo que se da como ejemplo en el modelo adjunto o cualquier otro símbolo fácilmente reconocible en la zona en que haya de colocarse para identificar una zona peligrosa; UN `3` الرمز: الرمز الموضح في الضميمة، أو بديل يسهل تمييزه في المنطقة التي تنصب فيها العلامة الدالة على وجود منطقة خطرة؛
    Hemos identificado un agente patógeno y hemos identificado un marcador en la sangre que nos indica quién está infectado y quién no. Open Subtitles لقد قمنا بتحديد العامل المسبب للمرض وحددنا العلامة في الدم والتي ستخبرنا ما إذا كان الشخص مصاباً أم لا
    Con frecuencia se me ha preguntado en mis consultas cuál desearía que fuera el sello distintivo de la Presidencia de Santa Lucía. UN وأثناء مشاوراتي، سئلت كثيرا عما أود أن تكون عليه العلامة المميزة لرئاسة سانت لوسيا.
    Se distribuirán ahora las cédulas de votación marcadas con la letra “B”, que corresponden a los Estados de Europa oriental. UN توزع اﻵن بطاقات الاقتراع التي تحمل العلامة " باء " لدول أوروبا الشرقية.
    Propone una calificación B2 para estas cuestiones y una calificación D2 por no haber facilitado información sobre la indemnización concedida a los familiares de las víctimas. UN واقترحت العلامة " باء2 " على هذه المسائل و " دال2 " على عدم تقديم معلومات عن التعويض الذي منح لأقارب الضحايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more