"العمدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • alcalde
        
    • alcaldesa
        
    • sheriff
        
    • comisario
        
    • alcaldía
        
    • Mayor
        
    • alcaldes
        
    • alcaldías
        
    • Boss
        
    En San Pedro, el alcalde empezó a destruir más de esos barrios. UN وفي سان بدرو، شرع العمدة في تدمير أحياء عشوائية أخرى.
    Según un mando policial y varios empresarios, miembros de la milicia de Gedi se han unido a la fuerza del alcalde Dheere. UN ويزعم أحد قادة الشرطة وعدد من رجال الأعمال أيضا أن عناصر من ميليشيا غيدي انضمت إلى قوات العمدة دهيري.
    En el caso de los cargos de alcalde y alcalde Adjunto, hace falta haber sido residente durante ocho años y haber cumplido 25 años de edad. UN ويشترط في المرشحين لمنصب العمدة ونائب العمدة الإقامة في بيتكيرن مدة لا تقل عن ثماني سنوات وألا تقل سنهم عن 25 عاما.
    Y hallé un discurso que ella preparó para exponer a la alcaldesa como corrupta. Open Subtitles ووجدتُ هذا الخطاب التي كانت تعدّه والذي تفضح فيه أنّ العمدة فاسدة
    Mamá, el sheriff tiene un montón de cosas sobre alguien que conocemos. Open Subtitles أماه , يملك العمدة معلومات كثيرة عن شخص آخر نعرفه
    En el caso de los cargos de alcalde y alcalde Adjunto, hace falta haber sido residente durante ocho años y haber cumplido 25 años de edad. UN ويشترط في المرشحين لمنصب العمدة ونائب العمدة الإقامة في بيتكيرن مدة لا تقل عن ثماني سنوات وألا تقل سنهم عن 25 عاما.
    Los cargos elegidos al nivel municipal comprenden normalmente un alcalde y los miembros de un consejo, junta o comisión de gobierno. UN وعادة ما يكون من بين المسؤولين المنتخبين على الصعيد البلدي العمدة وأعضاء مجلس الإدارة، أو المجلس أو اللجنة.
    Las órdenes del alcalde y el ensañamiento de sus hombres demuestran sin duda que fue un acto deliberado que tenía por objeto infligirle dolores graves. UN حيث تبين أوامر العمدة وشراسة رجاله بوضوح أن ما قاموا به كان فعلاً متعمداً يهدف إلى إلحاق ألم شديد بصاحب الشكوى.
    Las órdenes del alcalde y el ensañamiento de sus hombres demuestran sin duda que fue un acto deliberado que tenía por objeto infligirle dolores graves. UN حيث تبين أوامر العمدة وشراسة رجاله بوضوح أن ما قاموا به كان فعلاً متعمداً يهدف إلى إلحاق ألم شديد بصاحب الشكوى.
    ¿Qué tan bueno es tu ayuntamiento? Tan bueno como sea tu alcalde, él es quien estará a cargo. TED حسنا، ما مدى فاعلية مجلس مدينتك؟ ما مدى فاعلية العمدة لديك، وهو من سيكون مسئولاً.
    Tengo que ver al alcalde para decirle que hay una cabra muerta. Open Subtitles ذهبت لارى العمدة. وكان علي كتابة تقرير عن عنزة مقتولة.
    Lo soy, porque soy el alcalde y por eso tengo un teléfono. Open Subtitles أنت الرئيس نعم أنا لأني أنا العمدة ولأن لدي هاتف
    Le hablas al alcalde al comité de la ciudad, al comité central estatal. Open Subtitles بل مع العمدة والمؤتمر الحزبيّ في المدينة واللجنة المركزية في الولاية
    Mire, los federales pueden investigar hasta que se revienten. No hay nada allí, Sr. alcalde. Open Subtitles الوحدة يمكنها أن تتحرى عمن تريد, لا و لن يوقفها شيء حضرة العمدة
    Está trabajando en red y me pidió que haga un anuncio. Em, por favor, Sr. alcalde, tome asiento. Open Subtitles إنه لا يعمل و طلب مني أن أدلي بتصريح أرجوك أيها العمدة تفضل و اجلس
    alcalde Scott... ¿Sabe cuál es la gravedad del accidente de su hijo? Open Subtitles ايها العمدة سكوت, هل تعرف مدى سوء اصابة ابنك ؟
    Eso dice el alcalde, el concejo de la ciudad, la liga y hasta las jugadoras. Open Subtitles هذا ما يقوله العمدة و مجلس المدينة و البطولة و حتى اللاعبون أنفسهم
    Mira... el alcalde planea asignar al equipo forense del FBI al caso. Open Subtitles اسمعي .. يخطط العمدة لإشراك فريق التحقيقات الفدرالي بهذه القضيّة
    Al parecer, ha habido una vigilancia por largo tiempo realizada por la alcaldesa Summerlin. Open Subtitles و على مايبدو كان هناك نظام رقابة طويل اجرى بواسطة العمدة سمرلين
    Y la alcaldesa la llamó para recordárselo. Open Subtitles دعيني أخمّن. اتّصل مكتبُ العمدة ليذكّركِ.
    Olinsky conoce al director, dice que conoces a alguien... en la oficina del sheriff que se encarga de éstas cosas. Open Subtitles اولينسكي يعرف آمر السجن والذي يقول أنك تعرفين أحدهم في مكتب العمدة والذي يتكفل بمثل هذه الأشياء
    El alcalde sigue ocupando cargos públicos y el comisario todavía pertenece al cuerpo de policía y trabaja actualmente en Karuzi. UN ولا يزال العمدة يمارس وظائف الدولة كما لا يزال مفوض الشرطة في عداد الشرطة ويعمل حالياً في كاروزي.
    La alcaldía, por su parte, tiene un consejero romaní que ayuda a trazar y ejecutar los proyectos. UN ومن ناحية أخرى، تستخدم دار العمدة مستشارة غجرية لمساعدتها في تصميم مشاريعها وتنفيذها.
    226. Los repartimientos consistían en que el alcalde Mayor distribuía entre los aborígenes mercancías tales como machetes, tijeras, semillas, ropa personal, abalorios y otras baratijas que aquéllos tomaban contra toda su voluntad; pero que el mencionado alcalde les cobraba inexorablemente cuando los naturales levantaban sus cosechas de cacao o maíz. UN ولكن العمدة نفسه كان يستوفي أثمانها من الهنود عندما كانوا يأتون بمحاصيلهم من الكاكاو أو الذرة.
    Tampoco podrán serlo los candidatos para diputados o alcaldes, salvo que la sala correspondiente de la Corte de Apelaciones haga igual declaratoria. UN ويتمتع المرشحون لمناصب النائب البرلماني أو العمدة بنفس الحصانة ما لم تصدر الغرفة المختصة لمحكمة النقض إعلاناً مماثلاً.
    La situación de la mujer era incluso más desfavorable en las alcaldías. UN ودرجة إهمال النساء كانت أكبر حتى فيما يختص بمنصب العمدة.
    A Boss Tweed o al alcalde Daly. Open Subtitles "الرئيس "تويد "أو العمدة "دالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more